marié
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | marié \ma.ʁje\
|
mariés \ma.ʁje\ |
Féminin | mariée \ma.ʁje\ |
mariées \ma.ʁje\ |
marié \ma.ʁje\
- Qui s’est marié ; qui a un époux ou une épouse.
- Je ne suis pas mariée. Oui je suis demoiselle, et pourtant cet enfant, cet enfant, c’est à moi. — (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Désormais, pour continuer de se voir, il faut aux amants user de subterfuges. Après tout, il est prêtre, elle est mariée, tous deux savent ou devraient savoir que cela finira mal. — (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750), Communications, 1987, vol. 46, n°46, page 119)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : verheiratet (de)
- Anglais : married (en)
- Catalan : casat (ca)
- Chaoui : asli (*)
- Corse : maritatu (co) masculin, maritata (co) féminin, spusatu (co), accasatu (co)
- Danois : gift (da)
- Espagnol : casado (es) masculin, casada (es) féminin
- Grec : παντρεμένος (el) pantreménos masculin, νυμφευμένος (el) nimfeménos, έγγαμος (el) éngamos
- Grec ancien : κουρίδιος (*) kourídios
- Italien : sposato (it)
- Kazakh : үйленген (kk) üylengen (pour un homme)
- Kotava : kurenaf (*)
- Kurde : zewicî (ku)
- Norvégien (bokmål) : gift (no)
- Norvégien (nynorsk) : gift (no)
- Portugais : noivo (pt) masculin, casado (pt) masculin, noiva (pt) féminin, casada (pt) féminin
- Suédois : gift (sv)
- Tchèque : ženatý (cs) masculin ; vdaná (cs) féminin
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
marié | mariés |
\ma.ʁje\ |
marié \ma.ʁje\ masculin (pour une femme, on dit mariée.)
- Personne qui est unie à une autre selon les liens du mariage.
- Accueillons les jeunes mariés.
- Un nouveau marié, une nouvelle mariée.
- De nouveaux mariés.
- Nous sommes déjà de vieux mariés.
- La personne, homme ou femme, qui se marie ou qui s’est mariée le jour même.
- Voilà le marié, la mariée.
- Toilette de mariée.
- Robe, voile, bouquet de mariée.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir marier
Traductions[modifier le wikicode]
personne mariée
Personne qui se marie, ou s'est mariée le jour même
- Allemand : Bräutigam (de) masculin, Braut (de) féminin
- Anglais : bridegroom (en) (homme), groom (en) (homme), bride (en) (femme = mariée)
- Catalan : nuvi (ca)
- Danois : brudgom (da)
- Espagnol : novio (es) masculin, novia (es) féminin (femme)
- Kotava : tukurenawesik (*)
- Kurde : zava (ku) (homme), bûk (ku) (femme)
- Mahorais : ɓwana arusi (*) bwana arusi
- Norvégien (bokmål) : brudgom (no)
- Norvégien (nynorsk) : brudgom (no)
- Occitan : nòvi (oc)
- Portugais : noivo (pt) masculin, noiva (pt) féminin
- Shingazidja : mwana (*)
- Suédois : brudgum (sv)
- Tchèque : ženich (cs) masculin ; nevěsta (cs) féminin
- Vieux norrois : brúðgumi (*)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison du verbe marier | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) marié | |
marié \ma.ʁje\
- Participe passé masculin singulier de marier.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « marié »
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « marié [Prononciation ?] »
- France : écouter « marié »
- France (Paris) : écouter « marié »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- marié sur l’encyclopédie Wikipédia
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin.
Verbe [modifier le wikicode]
marié \ma.ˈʁje\
Notes[modifier le wikicode]
Forme du valdôtain des communes de Brusson, Introd.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- marià (valdôtain de Valtournenche)
- mariéi (valdôtain de Courmayeur, Montjovet, Valgrisenche)
- maryì (valdôtain de Charvensod)