marlin
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Cordage) Du néerlandais marlijn apparenté à marren (« lier »), à amarrer[1].
- (Poisson) De l’anglais marlin.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marlin | marlins |
\maʁ.lɛ̃\ |
marlin \maʁ.lɛ̃\ masculin
- Merlin, sorte de cordage.
Le réseau [du ballon transatlantique] qui a une largeur de 212 mailles, est fait de corde goudronnée à trois cordons, connue sous le nom de marlin.
— (Journal officiel, 13 sept. 1873, page 5864, 2e colonne)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marlin | marlins |
\maʁ.lɛ̃\ |
marlin \maʁ.lɛ̃\ masculin
- (Ichtyologie) Grands poisson osseux marin pélagique, à la morphologie proche des espadons, munis d’un rostre moins long.
- Marlin commun.
Dans l’entre-deux-guerres, de Cannes à Montreux en passant par Nairobi, une race de gentlemen occidentaux avait chassé l’éléphant, canoté sur les lacs, patiné vite et pêché le marlin avant le gin fizz du soir sous des pergolas fitzgéraldiennes où des filles extrêmement maigres démolissaient le moral des grands fauves vêtus de blazers blancs.
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 163)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- marlin bécune makaire bécune (Tetrapturus pfluegeri)
- marlin blanc, makaire blanc (Kajikia albida ou Tetrapturus albidus)
- marlin bleu, makaire bleu (Makaira nigricans)
- marlin commun, marlin, marlin de la Méditerranée, marlin méditerranéen (Tetrapturus belone)
- marlin noir, makaire noir (Makaira indica)
- marlin rayé (Kajikia audax)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Tetrapturus (wikispecies), Makaira (wikispecies)
- Allemand : Speerfisch (de)
- Anglais : marlin (en)
- Arabe : خدّابة (ar) khaddèba, رمّاح البحر (ar)
- Espagnol : aguja (es)
- Italien : marlin (it)
- Néerlandais : marlijn (nl)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- istiophoridés (Istiophoridae)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Istiophoridae sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article marlins
- ↑ « merlin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marlin \mɑɹ.lɪn\ |
marlins \mɑɹ.lɪnz\ |
marlin \mɑɹ.lɪn\
- (Ichtyologie) Marlin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- marlin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage