matou
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIVe siècle) Altération de mitou, masculinisation affectueuse de l’ancien français mite (XIIIe siècle), nom populaire du chat (→ voir chattemite et marmiteux) [1], d’une formation romane [2] comparable à l’italien micio [3], micia (« chat »), au corse misgiu, au roumain mâță [4], même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
matou | matous |
\ma.tu\ |
matou \ma.tu\ masculin
- Chat mâle qui n’est pas châtré, éventuellement employé par l’homme pour la reproduction.
- Chaque Rat rentre dans son trou ;
Et si quelqu’un en sort, gare encor le Matou ! — (Jean de La Fontaine, Fables XII, 26, La Ligue des Rats) Péronnelle est en folie tous les mois, et le matou n’abonde pas dans la contrée.
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)- En proie à un sortilège
J’aperçois un gros matou — (Grégory Creston, Au cœur d’un phare solitaire, Chat alors !, Edilivre, 2014, page 62)
- Chaque Rat rentre dans son trou ;
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Kater (de)
- Ancien français : marcou (*)
- Anglais : tomcat (en), he-cat (en)
- Arabe : ضيون (ar) Dhaywan
- Breton : targazh (br)
- Coréen : 수고양이 (ko) sugoyangi
- Espéranto : virkato (eo)
- Ido : katulo (io)
- Interlingua : catto (ia)
- Italien : micio (it)
- Japonais : 雄猫 (ja) osuneko
- Kabyle : amcic (*)
- Mandarin : 郎猫 (zh) (郎貓) lángmāo
- Néerlandais : kater (nl) masculin
- Occitan : crup (oc)
- Roumain : cotoi (ro), motan (ro)
- Tchèque : macek (cs)
- Wallon : marou (wa) masculin, marcåd (wa) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « matou [ma.tu] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « matou [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- matou sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- [1] : « matou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] : T.C. Donkin, An Etymological Dictionary of the romance languages, London, Williams and Norgate, 1864, p. 301.
- [3] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario etimologico della lingua italiana, art. micio, -a, Albrighi & Segati, 1907.
- [4] : Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, art. micë, Leiden, Brill, 1998, p. 265.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
você/ele/ela matou | ||
matou \mɐ.tˈoʊ̯\ (Lisbonne) \ma.tˈoʊ̯\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du prétérit de matar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « matou [Prononciation ?] »
- Porto (Portugal) : écouter « matou [Prononciation ?] »
Samoan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
matou \Prononciation ?\
- Nous (pluriel - exclusif).
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage
Tchèque[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
matou \Prononciation ?\
- Troisième personne du pluriel du présent de mást.