matou
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle) Altération de mitou, masculinisation affectueuse de l’ancien français mite (XIIIe siècle), nom populaire du chat (→ voir chattemite et marmiteux) [1], d’une formation romane [2] comparable à l’italien micio [3], micia (« chat »), au corse misgiu, au roumain mâță [4], même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
matou | matous |
\ma.tu\ |
matou \ma.tu\ masculin
- Chat mâle qui n’est pas châtré, éventuellement employé par l’homme pour la reproduction.
Chaque Rat rentre dans son trou ;
— (Jean de La Fontaine, Fables XII, 26, La Ligue des Rats)
Et si quelqu’un en sort, gare encor le Matou !Péronnelle est en folie tous les mois, et le matou n’abonde pas dans la contrée.
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)En proie à un sortilège
— (Grégory Creston, Au cœur d’un phare solitaire, Chat alors !, Edilivre, 2014, page 62)
J’aperçois un gros matou
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kater (de)
- Ancien français : marcou (*)
- Anglais : tomcat (en), he-cat (en)
- Arabe : ضيون (ar) Dhaywan
- Breton : targazh (br)
- Coréen : 수고양이 (ko) sugoyangi
- Espéranto : virkato (eo)
- Ido : katulo (io)
- Interlingua : catto (ia)
- Italien : micio (it)
- Japonais : 雄猫 (ja) osuneko
- Kabyle : amcic (*)
- Mandarin : 郎猫 (zh) (郎貓) lángmāo
- Néerlandais : kater (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : hannkatt (no) masculin
- Occitan : crup (oc)
- Roumain : cotoi (ro), motan (ro)
- Tchèque : macek (cs)
- Wallon : marou (wa) masculin, marcåd (wa) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « matou [ma.tu] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « matou [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- matou sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] : « matou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] : T.C. Donkin, An Etymological Dictionary of the romance languages, London, Williams and Norgate, 1864, p. 301.
- [3] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario etimologico della lingua italiana, art. micio, -a, Albrighi & Segati, 1907.
- [4] : Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, art. micë, Leiden, Brill, 1998, p. 265.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
você/ele/ela matou | ||
matou \mɐ.tˈoʊ̯\ (Lisbonne) \ma.tˈoʊ̯\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du prétérit de matar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « matou [Prononciation ?] »
- Porto (Portugal) : écouter « matou [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]matou \Prononciation ?\
- Nous (pluriel - exclusif).
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]matou \Prononciation ?\
- Troisième personne du pluriel du présent de mást.