Aller au contenu

mencionar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dénominal de menció.

mencionar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mentionner.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Dénominal de mención.

mencionar \men.θjoˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mentionner.
    • El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mencionar \mɛn.ʦjɔ.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. Mentionner.
Dénominal de mencion.

mencionar \men.sju.ˈna\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mentionner.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Dénominal de menção.

mencionar \mẽ.sju.nˈaɾ\ (Lisbonne) \mẽ.si.o.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mentionner.
    • O historiador Viera da Fazenda, autor de Antiqualhas e memórias do Rio de Janeiro, foi o único a mencionar as origens do zé-pereira. Para ele, o primeiro deles foi um cidadão português chamado José Nogueira de Azevedo Paredes, sobre o qual traça um perfil minucioso. Só não informou a razão pela qual a foliada criada por ele ganhou o nome de zé-pereira e não zé-nogueira.  (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)
      L'historien Viera da Fazenda, auteur de « Antiquités et souvenirs de Rio de Janeiro », est le seul à mentionner les origines du zé-pereira. Selon lui, le premier d'entre eux était un citoyen portugais nommé José Nogueira de Azevedo Paredes, dont il dresse un portrait détaillé. Il n’a toutefois pas précisé pourquoi la fête qu'il a créée a été baptisée « zé-pereira » et non « zé-nogueira ».
  2. Citer, rapporter des propos.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]