mendre
Ancien français[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
mendre *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Cas sujet de menor.
- Ne fu ne mendre ne plus grant — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 405, c. 1165)
- [L’image] ne fut ni plus petite, ni plus grande
- Ne fu ne mendre ne plus grant — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 405, c. 1165)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : moindre
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin minor.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mendre \ˈmenðɾe\ |
mendres \ˈmenðɾes\ |
Féminin | mendre \ˈmenðɾe\ |
mendres \ˈmenðɾes\ |
mendre \ˈmenðɾe\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « mendre [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2