mens
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe mentir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mens |
tu mens | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mens |
mens \mɑ̃\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de mentir.
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de mentir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mentir.
- Que deviendrions-nous, mon Dieu ! si les femmes n’avaient plus pour nous la pitié du mensonge ? Mens, ma bien-aimée, mens par charité. Donne-moi le songe qui colore les noirs chagrins. Mens, n’aie pas de scrupules. Tu n’ajouterais qu’une illusion à l’illusion de l’amour et de la beauté. — (Anatole FranceLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 258)
Homophones
Proverbes et phrases toutes faites
Anagrammes
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mens \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « mens [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *men-[1] (« pensée ») qui donne μένος, ménos (« esprit ») en grec ancien, mind en anglais, mintis en lituanien, paměť en tchèque, etc.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mens | mentēs |
Vocatif | mens | mentēs |
Accusatif | mentĕm | mentēs |
Génitif | mentĭs | mentiŭm |
Datif | mentī | mentĭbŭs |
Ablatif | mentĕ | mentĭbŭs |
mens \Prononciation ?\ féminin
- Âme, principe immatériel, esprit.
- Esprit, principe pensant, intelligence, raison, sagesse, goût.
- venit mihi Catonis in mentem : je me souviens de Caton.
- mens sana in corpore sano : un esprit sain dans un corps sain.
- Caractère, dispositions d'esprit.
- eadem mente esse : persister dans la même résolution.
- Courage.
- mentes alicui dare : donner du courage à quelqu’un.
- Sentiment (ce qui est dans l’esprit), pensée, imagination, idée, mémoire.
- Idée (ce qui sort de l’esprit), projet, intention, volonté, dessein.
- Raison.
- esse suae mentis : avoir sa raison.
Synonymes
Dérivés
- amens (dément)
- amentĭa (démence, folie, égarement)
- commemini (je me souviens)
- commentārĭus (mémoire, registre)
- commentatio (méditation, étude, traité)
- commentĭor (imaginer, mentir)
- commento (méditer, imaginer, inventer, composer)
- commentor (inventeur ; méditer, imaginer, inventer, composer)
- commentum (invention, fiction)
- comminiscor (méditer, imaginer)
- demens (dément)
- dēmentātus (rendu fou, égaré)
- dēmentĕr (follement)
- dēmentĭa (égarement de l'esprit, démence, folie, extravagance)
- dēmentĭo (délirer, extravaguer, être fou)
- dēmento (rendre fou)
- mendacium (mensonge)
- mendax (menteur)
- memento
- memini (je me souviens)
- mentio (mention)
- mentior (imaginer, mentir)
- reminiscor (se rappeler)
Apparentés étymologiques
- memoro (se souvenir)
- mentor (équivalent de commentor mais plus probablement issu du grec ancien)
- moneo (faire savoir, avertir)
Dérivés dans d’autres langues
- Catalan : ment
- Espagnol : mente
- Français : mental
- Italien : mente
- Occitan : ment
- Portugais : mente
- Roumain : minte
Voir aussi
- mens sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « mens », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
Nom commun 1
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | mens | mensen |
Diminutif | mensje | mensjes |
mens masculin
- Être humain.
- Mensen zijn vaak dom en gemeen.
- Les gens sont souvent bêtes et méchants.
- Mensen zijn vaak dom en gemeen.
Dérivés
- mensenras (race des hommes)
- Mensenzoon (Fils de l’homme)
- mensenrechten (droits de l’homme)
- rechten van de mens
- mensendorp (village des hommes)
Proverbes et phrases toutes faites
- de mens is een wolf voor zijn medemens (l’homme est un loup pour l’homme)
- de mens is iets heiligs voor de mens (l'homme est quelque chose de sacré pour l'homme)
- de mens is voor de mens een mens (l'homme est un homme pour l'homme)
- elke mens heeft een mens nodig (chaque homme a besoin d'un homme)
- de mens wikt, maar God beschikt (l’homme propose et Dieu dispose)
- de mensen geloven wat ze willen (les hommes ce qu'ils veulent)
- de mensen zoeken mensen (les hommes cherchent les hommes)
Synonymes
Nom commun 2
mens \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Voir aussi
- mens sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « mens [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- Conjonction : Contraction de l’ancienne forme medens, issue du vieux norrois meðan auquel a été ajouté un -s.
- Nom commun : Abréviation de menstruasjon (menstrues).
Conjonction
mens \Prononciation ?\
Nom commun
mens \Prononciation ?\ masculin
Occitan
Étymologie
- Du latin minus.
Adverbe
mens \Prononciation ?\
Variantes
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Suédois
Étymologie
- Abréviation de menstruation.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | mens | mensen |
mens \Prononciation ?\ commun
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Termes péjoratifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- norvégien
- Conjonctions en norvégien
- Noms communs en norvégien
- Termes familiers en norvégien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adverbes en occitan
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Termes familiers en suédois