menuisier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1227) De menuiser, « travailler le menuise », ce dernier mot signifiant « menu bois », et du latin populaire minutiare, « rendre menu ». Ce mot était originellement réservé à celui qui travaillait les petites pièces de bois, charpentier s’appliquant à celui qui travaillait les grosses pièces.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
menuisier | menuisiers |
\mə.nɥi.zje\ |
menuisier \mə.nɥi.zje\ masculin (pour une femme, on dit : menuisière)
- (Artisan qui travaille le bois pour en faire des meubles ou des pièces utiles pour les bâtiments.
Ces menuisiers, dit Cambronne Mâcheclair, jamais ils ne laissent ressuyer leur bois !
— (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 21)À peine une salle était-elle cloisonnée que les menuisiers s’en emparaient pour y poser les boiseries et les vitrines, les tapissiers la tendaient d’étoffe, des ouvriers spéciaux la parquetaient de linoléum.
— (Revue philanthropique, volume 7, Masson, 1900, page 266)Vous préviendrez au village qu’on sonne en première classe et vous vous occuperez du prêtre, du fossoyeur et du menuisier !
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 21.)
)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- menuisier figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : charpente.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : skrynwerker (af)
- Allemand : Schreiner (de) masculin, Tischler (de) masculin, Möbeltischler (de) masculin
- Anglais : joiner (en), cabinetmaker (en), woodworker (en)
- Arabe : نَجَّارٌ (ar) najjār·un
- Basque : zurgin (eu)
- Tischla (*) :
- Catalan : ebenista (ca), fuster (ca) masculin, fustera (ca) féminin
- Chaoui : anesɣar (shy)
- Chinois : 木工 (zh) mùgōng
- Corse : bancalaru (co)
- Croate : stolar (hr)
- Danois : snedker (da) commun
- Espagnol : carpintero (es) masculin
- Espéranto : lignaĵisto (eo)
- Estonien : tisler (et)
- Finnois : puuseppä (fi)
- Gaélique irlandais : siúinéir (ga), adhmadóir (ga)
- Grec : ξυλουργός (el) xilurgós masculin
- Hongrois : asztalos (hu)
- Ido : menuzisto (io)
- Interlingua : carpentero (ia), ebenista (ia)
- Islandais : snikkari (is)
- Italien : falegname (it) masculin et féminin identiques
- Japonais : 指物師 (ja) sashimonoshi
- Kachoube : stolôrz (csb)
- Latin : faber tignarius (la)
- Lituanien : stalius (lt)
- Luxembourgeois : schräiner (lb)
- Macédonien : сто́лар (mk) stólar
- Néerlandais : schrijnwerker (nl)
- Norvégien : snekker (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : snikkar (no)
- Occitan : menusièr (oc) masculin, fustièr (oc) masculin
- Polonais : stolarz (pl) masculin
- Portugais : marceneiro (pt) masculin
- Roumain : tâmplar (ro)
- Russe : столяр (ru) stolyar
- Same du Nord : snihkkár (*)
- Serbe : столар (sr) stolar
- Serbo-croate : stolar (sh)
- Suédois : snickare (sv)
- Tchèque : truhlář (cs)
- Ukrainien : столяр (uk) stolyar
- Vénitien : marangon (vec)
- Walser : Gressoney : schriner (*) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « menuisier [mə.nɥi.zje] »
- France (Vosges) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Normandie (bailliage de Guernesey) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- France : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « menuisier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- menuisier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (menuisier)
- « menuisier », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 209, tome V → consulter cet ouvrage
- « menuisier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage