messicole

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin messio (« moisson ») avec le suffixe -cole.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
messicole messicoles
\mɛ.si.kɔl\
Le bleuet est une plante messicole.

messicole \mɛ.si.kɔl\ masculin et féminin identiques

  1. (Agronomie, Biogéographie, Botanique, Écologie, Ethnobiologie, Phytosociologie) Qui croit dans les champs de céréales.
    • Je ne connais pas de station de plante messicole plus abondante que celle-là : aussi fimes-nous ample récolte de la précieuse Crucifère. — (Bulletin de la Société royale de botanique de Belgique, 1866, page 130)
    • Cependant, pour diverses espèces messicoles, la limite nord de spontanéité s’efface, car tous les coteaux ont été cultivés ou pâturés : il n’y a plus de milieux primaires. — (Philippe Jauzein, ‎Olivier Nawrot, ‎Gérard Aymonin, Flore d'Ile-de-France, 2011, page 52)

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
messicole messicoles
\mɛ.si.kɔl\
Le coquelicot douteux est une autre messicole.

messicole \mɛ.si.kɔl\ féminin

  1. (Agronomie, Biogéographie, Botanique, Écologie, Ethnobiologie, Phytosociologie) Plante annuelle à germination préférentiellement hivernale qui croit dans les champs de céréales.
    • Comme on le voit, ce groupement […] est essentiellement constitué par des rudérales plus ou moins nitratophiles et surtout par des messicoles dont le développement est encore favorisé par la pratique en certains points de l’assolement biennal. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 37)
    • Les messicoles sont nombreuses, particulièrement Centaurea cyanus mais on note également la présence de Fallopia convolvulus, Spergula type (sans doute Spergula arvensis), et Polygonium persicaria. La prolifération des messicoles, surtout à partir du Moyen Âge, peut être en rapport avec l’intercalation de jachères courtes, sans doute pâturées immédiatement après la récolte […] — (Émilie Gauthier, Forêts et agriculteurs du Jura : Les quatre derniers millénaires, Presses universitaires de Franche-Comté, 2004, p. 115)
    • Les messicoles sont trop souvent perçues comme des mauvaises herbes et nous aimerions qu’elles soient, au moins tolérées en lisière et sur les bords des champs. — (Marine Dumeurger, Sur les traces des messicoles, Libération le 26 décembre 2014)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]