mexicana
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mexicano \mexi'kano\ |
mexicanos \mexi'kanos\ |
Féminin | mexicana \mexi'kana\ |
mexicanas \mexi'kanas\ |
mexicana \mexi'kana\ masculin
- Féminin singulier de mexicano.
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mexicano \mexi'kano\ |
mexicanos \mexi'kanos\ |
Féminin | mexicana \mexi'kana\ |
mexicanas \mexi'kanas\ |
mexicana \mexi'kana\ masculin
- Mexicaine, habitante du Mexique.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Féminisation de mexicano (« Mexicain »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mexicana | mexicanas |
mexicana \mɨ.ʃi.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \me.ʃi.kˈə.nə\ (São Paulo) féminin
- Mexicaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mexicano | mexicanos |
Féminin | mexicana | mexicanas |
mexicana \mɨ.ʃi.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \me.ʃi.kˈə.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de mexicano.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \mɨ.ʃi.kˈɐ.nɐ\ (langue standard), \mɨ.ʃi.kˈɐ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \me.ʃi.kˈə.nə\ (langue standard), \me.ʃi.kˈə.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \me.ʃi.kˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \me.ʃi.kˈɐ̃.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \me.ʃi.kˈɐ.nɐ\ (langue standard), \me.ʃi.kˈã.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \me.ʃi.kˈa.nɐ\
- Dili: \mɨ.ʃi.kˈa.nə\
Références[modifier le wikicode]
- « mexicana », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage