mezegiezh
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1499)[1] Mentionné dans le Catholicon (mezeguiez).
- Dérivé de mezeg (« médecin »), avec le suffixe -iezh.
- À comparer avec les mots meddygaeth en gallois, medhegieth en cornique (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | mezegiezh |
Adoucissante | vezegiezh |
mezegiezh \me(z)eˈɡiːɛs\ féminin
- (Médecine) Médecine.
- Teusk e oa mezegiezh ar re baour, en amzer-se dreist-holl […]. — (Ernest Hello, Sell ar barner, traduit par Arzel Even, in Al Liamm, no 30, janvier–février 1952, page 23)
- La médecine des pauvres était insuffisante, surtout en ce temps-là.
- Tu zo d’en em cʼhoulenn hag-eñ n’emañ ket ar stad cʼhall o klask mougañ ha distruj ar vezegiezh frank evit kemmañ anezhi gant ur vezegiezh gant gopridi. — (Françoise Le Barasec’h, Ar vezegiezh hollegour e Breizh in Ya !, no 732, 21 juin 2019, page 4)
- On peut se demander si l’état français n’est pas en train d’essayer d’étouffer et de détruire la médecine libérale pour la remplacer par une médecine de salariés.
- Teusk e oa mezegiezh ar re baour, en amzer-se dreist-holl […]. — (Ernest Hello, Sell ar barner, traduit par Arzel Even, in Al Liamm, no 30, janvier–février 1952, page 23)
- (anc.) médicament, remède.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499