miette
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Quand mie, miche ont pris le sens général de « pain, mie de pain », il a fallu créer un diminutif, avec le suffixe -ette, pour le sens de « miette, tout petit bout de pain ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
miette | miettes |
\mjɛt\ |
miette \mjɛt\ féminin
- Une des petites parties qui tombent du pain quand on le coupe, ou qui restent quand on a mangé.
- Ramasser les miettes.
- (Par extension) Très petit morceau de quelque chose à manger.
- Vous ne lui en avez donné qu’une miette.
- Donnez-m’en une miette.
- Nous avons mangé ce pâté en entier, il n’en est pas resté une miette, resté miette.
- (Familier) Très petit morceau d’un objet quelconque.
- Mettre un vase en miettes.
- Il est en mille miettes, il est brisé en quantité de petits morceaux.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Une des petites parties qui tombent du pain quand on le coupe, ou qui restent quand on a mangé
- Allemand : Krümel (de) masculin
- Anglais : crumb (en), breadcrumb (en)
- Bresl (*) neutre :
- Breton : bruzunenn (br) féminin, brienenn (br) féminin
- Catalan : engruna (ca)
- Corse : sùppulu (co) masculin, pisticciulu (co) masculin
- Espagnol : migaja (es), menuza (es)
- Finnois : muru (fi)
- Flamand occidental : brizzelinge (*)
- Ido : peceto (io)
- Italien : briciola (it)
- Japonais : くず (ja) kuzu, パンくず (ja) pankuzu
- Kotava : kelk (*)
- Limbourgeois : krumel (li)
- Néerlandais : kruimel (nl)
- Normand : miée (*), miettène (*), céron (*)
- Occitan : mica (oc), brenica (oc), brica (oc), bricon (oc)
- Polonais : okruch (pl)
- Portugais : migalha (pt) féminin
- Same du Nord : moallu (*)
- Suédois : smula (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \mjɛt\
- France : écouter « miette [mjɛt] »
- France (Lyon) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- France : écouter « miette [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « miette [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « miette [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « miette [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- miette sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « miette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (miette), mais l’article a pu être modifié depuis.