milicien
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
milicien | miliciens |
\mi.li.sjɛ̃\ |
milicien \mi.li.sjɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : milicienne)
- Soldat d'une milice.
- Le milicien céleste est un jeune homme rehaussé en couleurs, frisé d'une perruque ébouriffée, armé de la lance de rigueur et serré dans une cotte d’armes en écailles de poisson — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 140)
- Véronique Nahoum-Grappe, qu’on ne peut soupçonner de complaisance envers les hommes et qui a fort bien dénoncé les violences des miliciens serbes avinés en Bosnie, lors des viols de guerre, a aussi évoqué « le violeur enivré (qui) s’endort avant de commettre son crime ». — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 54, janvier 2020, page 3)
- Membre de la Milice française, créée en 1943 par le régime de Vichy.
— Mais maintenant qu’il a les miliciens dans sa manche, il va pouvoir faire du marché noir en toute tranquillité.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Milizionär (de)
- Anglais : militia member ; militiaman (en)
- Ido : milicano (io)
- Polonais : milicjant (pl) masculin
- Portugais : miliciano (pt) masculin
- Roumain : milițian (ro)
- Russe : милиционер (ru)
- Sango : turûgu (sg)
- Tchèque : milicionář (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « milicien [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « milicien [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- milicien sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (milicien), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français milicien.
Nom commun [modifier le wikicode]
milicien \Prononciation ?\ masculin
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 60,7 % des Flamands,
- 21,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « milicien [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Soldats en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- néerlandais de Belgique
- Lexique en néerlandais du militaire
- Mots reconnus par 61 % des Flamands
- Mots reconnus par 22 % des Néerlandais