minuto
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin minutus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
minuto \voy\ |
minutos \miˈnu.to\ |
minuto \miˈnu.to\ masculin
- (Métrologie) Minute.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe minutar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) minuto |
minuto \miˈnu.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de minutar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « minuto [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Minuto (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- minuto dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin minutus.
Nom commun [modifier le wikicode]
minuto \mi.ˈnu.to\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « minuto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « minuto [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- minuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- minuto dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin minutus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
minuto \Prononciation ?\ |
minuti \Prononciation ?\ |
minuto \mi.ˈnu.tɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
minuto \mi.ˈnu.to\ |
minuti \mi.ˈnu.ti\ |
minuto \mi.ˈnu.to\ masculin
- Minute, unité de temps.
un minuto è uguale a sessanta secondi.
- une minute est égale à soixante seconde.
minuto di silenzio.
- minute de silence.
- Minute, court espace de temps.
un minuto di saggezza.
- une minute de sagesse.
di minuto in minuto.
- de minute en minute.
Resta qui ancora un minuto
— (Coma_Cose, Fiamme negli occhi, 2021)- Reste ici encore une minute
Dérivés[modifier le wikicode]
- minuto di applausi (« minute d’applaudissement »)
- minuto di silenzio (« minute de silence »)
- minuto luce (« minute-lumière »)
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | minuto \mi.ˈnu.to\ |
minuti \mi.ˈnu.ti\ |
Féminin | minuta \mi.ˈnu.ta\ |
minute \mi.ˈnu.te\ |
minuto \mi.ˈnu.to\ masculin
- Menu, mince.
- atleta minuta.— athlète menue.
- taglia più minuta.— taille plus mince.
- Fin, minuscule.
- ossatura minuta, media o pesante. — ossature fine, moyenne ou forte.
- a grana minuta. — à grain fin.
- Détaillé, minutieux.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
minuto \mi.ˈnu.to\ masculin
- Détail en parlant de commerce.
- attività di commercio al minuto. — activité de commerce de détail.
- prezzo al minuto. — prix de détail.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « minuto [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « minuto [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « minuto [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- minuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- minuto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin minutus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
minuto | minutos |
minuto \mi.nˈu.tu\ (Lisbonne) \mi.nˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Minute.
Mesmo gastando uma hora e vinte minutos para chegar à cidade, Fernanda diz não se arrepender: “Ouvir os pássaros e sentir o cheiro de mato é muito recompensador”.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Même s’il faut une heure et vingt minutes pour se rendre en ville, Fernanda dit ne pas regretter : "Entendre les oiseaux et sentir l'odeur de la forêt est très gratifiant".
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \mi.nˈu.tu\ (langue standard), \mi.nˈu.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \mi.nˈu.tʊ\ (langue standard), \mi.nˈu.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mĩ.nˈu.tʊ\ (langue standard), \mĩ.nˈu.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \mi.nˈu.tu\ (langue standard), \mĩ.nˈu.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \mi.nˈu.tʊ\
- Dili: \mi.nˈu.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « minuto [mi.nˈu.tu] »
- États-Unis : écouter « minuto [mi.nˈu.tu] »
Références[modifier le wikicode]
- « minuto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Minuto (desambiguação) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la métrologie
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Adjectifs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais