moabite
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De Moabite, dérivé du latin Moabita, du grec ancien Μωαβίτης, Moabites (« habitant de Moab »), dérivé de Μωάβ, Moab, (« pays de Moab »), de l’hébreu Mō'ābh (« Moab »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
moabite | moabites |
\mɔ.a.bit\ |
moabite \mɔ.a.bit\ masculin et féminin identiques
- (Antiquité, Religion) Relatif au royaume biblique de Moab.
- Des éléments en hébreu sont visibles parmi les inscription moabites de la stèle de Mesha. — (Wikipédia, « Alphabet paléo-hébraïque »)
- — Vingt soldats moabites ont été cantonnés chez moi, commandés par un certain capitaine Dalbert qui est depuis longtemps un fléau pour Israël. — (Arthur Conan Doyle, Les Réfugiés)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
moabite | moabites |
\mɔ.a.bit\ |
moabite \mɔ.a.bit\
- (Antiquité) Système d’écriture utilisé au royaume de Moab.
- On trouve l’utilisation des mêmes caractères sur la stèle de Mesa (XIe siècle avant notre ère), rédigée en moabite. — (Louis-Jean Calvet, Histoire de l’écriture, Plon, 1996, page 133)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Moabitisch (de) neutre
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- moabite sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « moabite », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage