mon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Mon, món, mòn, môn, Môn, Mön, Møn, mơn, mọn, mởn, mon-, -mon

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adjectif possessif) Du latin meum[1], accusatif de meus, réduit en latin tardif à mum, forme atone de meum. Comparer avec ton, son.
(Adverbe) De l’ancien français mon, lui-même probablement issu du latin munde (« proprement »)[2].
(Interjection) Ellipse évitant de dire Mon Dieu !.  (information à préciser ou à vérifier)
(Nom) Du japonais , mon.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin mon
\mɔ̃\
mes
\mɛ\
ou \me\
Féminin ma
\ma\
mes
\mɛ\
ou \me\

mon \mɔ̃\

  1. Le possesseur est le locuteur, ce qu’il possède est au masculin singulier.
    • J’écris dans mon cahier.
    • Mon oncle est très gentil.
  2. (Familier) Pour exprimer des rapports d’habitude, de connaissance, etc.
    • C’est mon homme.
    • Voilà bien mon fou.
    • Je connais mon public.
Note[modifier le wikicode]
Mon est une forme du masculin singulier et aussi une forme euphonique de ma du féminin singulier utilisée si le mot suivant est au féminin et commence par une voyelle ou un h muet.
  • Une ville, ma ville ; une île, mon île.
  • Une maison, ma maison, mon immense maison.
  • Mon âme.
  • Mon épée.
  • Mon heure n’est pas venue. [mais ma honte se dit avec un h aspiré]

Traductions[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon¹ ma mes
2e personne ton¹ ta tes
3e personne son¹ sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre² vos²
3e personne leur leurs
¹ Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
² Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Adverbe [modifier le wikicode]

mon \mɔ̃\

  1. (Archaïsme) Assurément, vrai. Note d’usage : Utilisé avec le pronom ce et le verbe être, avoir ou faire[3][4].
    • C’est mon.
    • Ç’a mon.

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

mon \mɔ̃\, parfois \mɔ̃ː\

  1. (Lorraine) (Familier) (Interjection) Interjection exprimant l'étonnement, la surprise ou l'admiration.
    • Mon ! Le beau petit chien !

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
mon mons
\mɔn\
Le mon du cabinet du Premier Ministre du Japon à motif de paulownia.

mon \mɔn\ masculin

  1. Insigne héraldique japonais.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France  : écouter « mon [mɔ̃] »

Homophones[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • mon sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(842) meon. Voir ci-dessus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet mis ma mon
Régime mon
Pluriel Sujet mi mes
Régime mes

mon \Prononciation ?\ masculin

  1. Mon, à moi.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français : mon

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

1 : Du latin mundus.
2 : Du latin meum, accusatif de meus, réduit en latin tardif à mum, forme atone de meum.

Nom commun [modifier le wikicode]

mon masculin

  1. Monde.
    • Lo coms de Peitieus si fo uns dels majors cortes del mon e dels majors trichadors de dompnas, e bon cavalliers d’armas e larcs de dompnejar ; e saup ben trobar e cantar. Et anet lonc temps per lo mon per enganar las domnas. — (Vida de Guillaume IX de Poitiers (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 33)
    • Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.
      E cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons
      — (Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 9)

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

mon

  1. Mon (adjectif possessif correspondant à la première personne du singulier).

Variantes[modifier le wikicode]

Créole seychellois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du français mon.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

mon \Prononciation ?\

  1. Mon.
  2. Ma.
    • Alors ou ti war byen pti detay mon fanm Anni ? — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Alors, tu as bien vu les petits détails chez ma femme Annie ?

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot attesté sur peson de Châteaubleau[1][2].

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

mon

  1. Mon, ma.
    mon gnat’ ixso
    mon fils à moi

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 227 et 228
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 241

Moyen français[modifier le wikicode]

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

mon \Prononciation ?\ masculin

  1. Mon.

Occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin meum, accusatif de meus, réduit en latin tardif à mum, forme atone de meum.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

mon \mun\ masculin

  1. Mon (adjectif possessif masculin correspondant à la première personne du singulier).
Adjectifs possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas


Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Pronoms personnels en same du Nord
Nominatif Accusatif
génitif
Illatif Locatif Comitatif Essif
Je mun/mon mu munnje mus muinna munin
Tu don du dutnje dus duinna dunin
Il/elle son su sutnje sus suinna sunin
Il/elle dat dan dasa das dainna danin
Nous (deux) moai munno munnuide munnos munnuin munnon
Vous (deux) doai dudno dudnuide dudnos dudnuin dudnon
Eux (deux) soai sudno sudnuide sudnos sudnuin sudnon
Nous mii min midjiide mis minguin minin
Vous dii din didjiide dis dinguin dinin
Ils/elles sii sin sidjiide sis singuin sinin

mon \mɔn\

  1. Je.

Synonymes[modifier le wikicode]