moraalridder
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Pluriel |
---|
moraalridders |
moraalridder \Prononciation ?\ masculin
- Redresseur de torts, moraliste, moralisateur, donneur de leçons.
- niets verdachter als moraalridders
- rien n’est suspect comme les donneurs de leçons
- ik heb er een beetje genoeg van om als moraalridder op te treden
- j’en ai un peu assez de jouer les professeurs de morale
- niets verdachter als moraalridders
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,9 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « moraalridder [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]