morca
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin amurca (« marc d’huile d’olive »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
morca | morcas |
morca \Prononciation ?\ féminin
- Marc d’huile d’olive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
morca | morcas |
morca \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Panse, bide.
- (Cuisine) Pain complet, pain de millet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : morca. (liste des auteurs et autrices)