någon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : naĝon

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif indéfini [modifier le wikicode]

någon \Prononciation ?\ (neutre : något, pluriel : några)

  1. Quelque.
    • Någon annan.
      Quelque autre / Quelqu'un d'autre.
    • Utan någon som helst kunskap i svenska språket.
      Sans la moindre connaissance de la langue suédoise.
    • Det finns ingen människa, som inte någon gång misstager sig.
      Il n'y a personne qui ne se trompe quelquefois.
    • Någon enstaka gång.
      A quelques rares exceptions.
    • Utan någon ansträngning.
      Sans le moindre effort.
    • Några steg härifrån.
      À quelques pas d'ici.
    1. Aucun, nul. (souvent avec une négation)
      • Utan några eder alls.
        Sans aucun serment.
      • Det är inte någon fara alls.
        Il n'y a aucun danger.
      • Inte i något hänseende.
        Sous aucun rapport.
      • Han har inte något ont.
        Il n'a aucun mal.
      • Han har inte någon respekt med sig.
        Il n'a aucune autorité.
      • Utan någon svårighet.
        Sans aucune difficulté.
      • Jag kan ej lämna några upplysningar.
        Je ne puis fournir aucun renseignements.
    2. Un, une.
      • Inte något bröd.
        Pas une miette de pain.
      • Inte något' vatten.
        Pas une goutte d'eau.
      • Något enda land i världen.
        Un seul pays au monde.
      • Finns det här någon läkare.
        Y a-t-il un médecin ici ?
      • Någon medicin är bättre än ingen.
        Un remède vaut mieux que rien.
      • något ställe.
        En un (même) point.
      • Har du någon vän?
        As-tu un ami ?
      • Har något brev kommit till mig?
        Est-il arrivé une lettre pour moi ?
  2. Quelque.
    • något avstånd.
      À quelque distance / À peu de distance.
    • Någon tid senare.
      Quelque temps après / Peu de temps après.
    1. De (du, de l', de la, des). (souvent partitif)
      • Med någon flit.
        Avec de l'application.
      • Ha någon förmögenhet.
        Avoir de la fortune.
      • Med något tålamod.
        Avec de la patience.
      • Har du något gott vin hemma?
        As-tu du bon vin chez toi ?

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

någon \Prononciation ?\

  1. Quelqu'un.
    • Fråga någon annan.
      Demande à quelqu'un d'autre.
    • Med någon annan.
      Avec quelqu'un d'autre.
    • Bor någon ovanpå mig?
      Ai-je quelqu'un logé au-dessus de moi ?
    • Älska någon.
      Aimer quelqu'un.
    1. Personne. (souvent avec une négation)
      • Det finns inte någon annan.
        Il n'y a personne d'autre.
      • Skulle någon kunna säga mig det.
        Y a-t-il personne qui puisse me le dire.
      • Här är inte någon.
        Il n'y a personne ici.
    2. N'importe qui.
    3. Quiconque, qui que ce soit.
      • Jag trotsar någon att
        Je défie qui que ce soit de
    4. Aucun.
      • Nej, jag har inte någon.
        Non, je n'en ai aucun.
      • Jag har inte sett någon av dem.
        Je n'ai vu aucun d'eux.
      • Tror du, att någon av oss skulle vilja mottaga honom?
        Penses-tu qu'aucun de nous veuille le recevoir ?
    5. Un.
      • Han kan det lika som någon annan.
        Il n'en est pas plus capable qu'un autre.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]