nach

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : nách, nac’h, nach-

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux haut allemand nāh (« vis-à-vis, proche de / en, vers, à, envers, pour »), lui-même dérivant du proto-germanique *nēhw[iz] (« à proximité, près, proche de ») [1], l’apparentant à l’anglais nigh.

Adverbe [modifier le wikicode]

nach \naːx\

Arachne nähte nach und nach (2).
  1. À l’issue de, au terme de, enfin [2].
    • Ich habe Geschenke nach vielen Wettbewerben gewonnen.
      J’ai gagné des cadeaux à l’issue de nombreux concours.
  2. Petit à petit, au fur et à mesure.
    • Nach und nach nähte sie auf dem Stoff das Muster, das sie sich vorstellte.
      Elle cousit petit à petit sur la toile le dessin qu’elle s’imaginait.
  3. Toujours, comme avant.
    • Er bleibt nach wie vor.
      Il est toujours le même.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Préposition [modifier le wikicode]

Der orange Kreis ist nach dem blauen Kreis (4).

nach \naːx\ (Suivi du datif)

  1. Derrière.
    • Ich gehe nach ihm, um ihn zu schützen.
      Je marche derrière lui afin de le protéger.
  2. Après, à la suite de.
    • Nun will Statius das Gedicht unmittelbar nach dem Tode des Vaters geschrieben haben. — (Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, vol. 2 - 32 - 35, Walter de Gruyter, 1986, Berlin, p. 2684)
      Statius veut avoir écrit le poème immédiatement après la mort de son père.
    • Dein Sohn Salomo soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Stuhl sitzen? — (Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments, Martin Luther, Nuremberg, p. 360)
      Ton fils Salomon doit être roi à ma suite, et il doit s’asseoir sur mon trône ?
    • Ich kehre nach Hause nach der Schule zurück.
      Je rentre à la maison après l’école.
  3. (Figuré) D’après, selon, suivant (en postposition).
    • Das ist sein Ansatz und meiner Erfahrung nach funktioniert er. — (Coders at Work : Bedeutende Programmierer und ihre Erfolgsgeschichten, Peter Seibel, éd. Apress, 2010, p. 106)
      C’est son point de départ et, si j’en crois mon expérience/d’ expérience, ça fonctionne.
    • Meiner Ansicht nach fordert Fernsehen kaum Eigeninitiative und Denkanstrengungen. — (Das Medium Fernsehen - Die Auswirkungen des Konsums auf Jugendliche, Christina Berger, éd. GRIN Verlag, 2011, p. 16)
      À mon avis, la télévision demande peu d’initiative personnelle et d'efforts de pensée.
  4. Vers, à, en direction de, envers, pour.
    • Ich dachte daran, nach Hause zu gehen, doch gab es dort für mich nicht viel Einladendes, und die Nacht war so schön. — (Zu Hause, vol. 2, éd. Eduard Hallberger, 1867, p. 240)
      Je pensais rentrer à la maison mais cela ne me tentait pas trop, et la nuit était si belle.
    • Geht nach recht!
      Allez à droite !

Synonymes[modifier le wikicode]

D’après, selon, en conséquence

entsprechendgemäßgetreuim Sinnein Anlehnunglautquazufolge

Derrière, après

hinter

Vers, à, en direction de

zu

Antonymes[modifier le wikicode]

Après, à la suite / derrière

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • nach sur Wikipédia (en allemand) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  • [1] en anglais : Word histories and mysteries: from abracadabra to Zeus par Houghton Mifflin Company, page 189, éd. Houghton Mifflin Harcourt, 2004

DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache→ consulter cet ouvrage

Dictionnaire moderne français-allemand allemand-français par Pierre Grappin en collaboration avec Jean Charue, Carol Heitz, Victor Schenker et Bernhard Hebecker, 1963, ISBN : 2-03-020603-2, Librairie Larousse, Paris, page 522-523

Nouvelle grammaire allemande à l'usage des François par Karl Benjamin Schade, éd. J.C. Hinrichs, 1821, page 289

Gaélique écossais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil irlandais nach, issu du proto-celtique *ne-kʷe, une combinaison de la particule négative *ne et de la conjonction *kʷe. À comparer au latin neque.

Particule [modifier le wikicode]

nach \nax\

  1. Non.
Note[modifier le wikicode]
Utilisé avec la forme dépendante d’un verbe pour produire une question négative ; déclenche l’éclipse.
Nach eil an t-acras ort? - Tu n’as pas faim ?
Chunnaic mi i, nach fhaca? - Je l’ai vu, pas toi ?

Conjonction [modifier le wikicode]

nach \nax\

  1. Que non.
Note[modifier le wikicode]
Utilisé avec la forme dépendante d’un verbe pour introduire une proposition subordonnée. La négation de go.
Bha e ag ràdh nach robh càr aige. - Il a dit qu’il n’avait pas de voiture.

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nach.

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil irlandais nach, issu du proto-celtique *ne-kʷe, une combinaison de la particule négative *ne et de la conjonction *kʷe. À comparer au latin neque.

Particule [modifier le wikicode]

nach \n̪ˠax\

  1. Non.
Note[modifier le wikicode]
Utilisé avec la forme dépendante d’un verbe pour produire une question négative ; déclenche l’éclipse.
Nach bhfuil ocras ort? - Tu n’as pas faim ?
Chonaic mé í, nach bhfaca? - Je l’ai vu, pas toi ?

Conjonction [modifier le wikicode]

nach \n̪ˠax\

  1. Que non.
Note[modifier le wikicode]
Utilisé avec la forme dépendante d’un verbe pour introduire une proposition subordonnée. La négation de go.
Dúirt sé nach raibh carr aige. - Il a dit qu’il n’avait pas de voiture.

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nach.

Limbourgeois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nach \ˈnɑx\

  1. Nuit.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en limbourgeois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nach.

Luxembourgeois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

nach \Prononciation ?\

  1. Encore, toujours.
    • Ech léieren nach Lëtzebuergesch.
      J’apprends toujours le luxembourgeois.

Conjonction [modifier le wikicode]

nach \Prononciation ?\

  1. Ni.
    • nach bei der Äerd, well dat ass d’Bänkelche fir seng Féiss, nach bei Jerusalem, well dat ass deem grousse Kinnek seng Stad. — (Traduction luxembourgeoise de Matthieu 5:35)
      ni par la Terre, car c’est l’escabeau de ses pieds ; ni par Jérusalem, car c’est la Ville du grand Roi.

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nach.

Moyen breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton naco. Il donne en breton moderne nac’h.
Mentionné dans le Catholicon.
À comparer avec le verbe cornique nagha (sens identique).

Verbe [modifier le wikicode]

nach \Prononciation ?\

  1. Nier.

Nom commun [modifier le wikicode]

nach \Prononciation ?\ masculin

  1. Négation.

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nach \Prononciation ?\

  1. After, club qui ouvre après tous les autres.
    • Etter festen dro vi på nach, og kom ikke hjem før klokka var halv fem.

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en norvégien, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nach.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif nach nachy
Vocatif nachu nachy
Accusatif nach nachy
Génitif nachu nachů
Locatif nachu naších
Datif nachu nachům
Instrumental nachem nachy

nach \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Violet.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • nach sur Wikipédia (en tchèque) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Vieil irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-celtique *nekʷo- (« quelqu’un, quelque chose ») ; à comparer à nech.

Adjectif indéfini [modifier le wikicode]

nach \Nax\

  1. Quelque.
    • is ar nach n-indocbáil móir fo·daimim-se inso
      C’est pour une certaine grande gloire que je supporte ceci.

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nach.