neuzebla
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe ne- (« négation »), de la racine uz (« employer »), du suffixe -ebl- (« possibilité ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | neuzebla \ne.u.'ze.bla\ |
neuzeblaj \ne.u.'ze.blaj\ |
Accusatif | neuzeblan \ne.u.'ze.blan\ |
neuzeblajn \ne.u.'ze.blajn\ |
neuzebla \ne.u.ˈze.bla\
- Inutilisable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine uz .
- uzaĵo : outil, utilitaire
- trouzi : abuser de
- uzateco : convivialité
- uzanto : utilisateur
- uzadi : utiliser durablement
- uzado : utilisation durable
- eluzi : user
- fruktuzo : usufruit
- kunuzi : utiliser en commun
- manuzi : manipuler
- misuzi : mal utiliser
- neuzebla : inutilisable
- uzebla : utilisable
- uzebleco : utilisabilité
- uzo : usage
- fuŝuzi : employer mal, déglinguer
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ne.u.ˈze.bla\
- France (Toulouse) : écouter « neuzebla [Prononciation ?] »