nhà
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
nhà
- Maison; demeure; habitation; logis; domicile.
- nhà gạch
- Maison en briques
- Trang hoàng nhà mình
- Orner son logis (sa demeure)
- Đổi nhà
- Changer d’habitation
- Giao tại nhà
- Livrer à domicile
- nhà gạch
- Famille traditions familiale.
- nhà giáo
- Famille de bonne éducation
- nhà giáo
- (Mot désignant un bâtiment utilisé à certaines fins)Xem nhà ăn; nhà bếp; nhà xe.
- Dynastie.
- nhà Lê
- Dynastie des Lê
- đi đời nhà ma
- À vau l’eau
- nhà ở đầu miệng
- Qui langue a, à Rome va de la famille à soi
- Cây nhà
- Plante du jardin de la famille; plante de son jardin+privé à soi
- Xe nhà
- Voiture privée+domestique (opposé à sauvage)
- Bò nhà
- Bœuf domestique+tu; toi (en s’adressant en termes affectueux à sa femme ou à son mari)
- nhà trông con tôi đi chợ đây
- Occupe-toi de l’enfant chéri je vais au marché.
- nhà Lê
- Mot désignant une personne s’adonnant à certaines activités ou exerçant certaines professions.
- nhà toán học
- Mathématicien
- nhà kinh doanh
- Homme d’affaires
- nhà cách mạng
- Révolutionnaire
- nhà chuyên môn
- Spécialiste
- nhà toán học
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɲa˧˨\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « nhà [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage