niemand

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Niemand

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nieman, niemen, du vieux haut allemand nioman[1].
 Composé de ne et de jemand. Référence nécessaire

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

Singulier
Nominatif niemand
Génitif niemandes
niemands
Datif niemandem
niemand
Accusatif niemanden
niemand

niemand \ˈniː.mant\

  1. (Dans une proposition positive) Personne, nul.
    • Ist da jemand? — Nein, da ist niemand.
      Y a-t-il quelqu’un ? — Non, il n’y a personne.
    • Es meldet sich niemand!.
      Personne ne répond ! (au téléphone)

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „niemand“, page 652).

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 617.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 213.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Composé de ne et de iemand.

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

niemand \ˈni.mɑnt\

  1. Personne.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « niemand [ˈni.mɑnt] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]