nihil
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De hilum (« hile, petite raie noire sur une fève », ou, par extension, « un rien ») avec le préfixe négatif ne-.
Adverbe [modifier le wikicode]
nihil \ˈni.il\ neutre, indéclinable
- Aucunement, en rien, nullement, rien.
- Catilinam nihil metuo — (Cicéron)
- je ne crains nullement Catilina.
- Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora voltusque moverunt? — (Cicéron, Première Catilinaire)
- Ni la garde qui veille la nuit sur le mont Palatin, ni les forces répandues dans toute la ville, ni la consternation du peuple, ni ce concours de tous les bons citoyens, ni le lieu fortifié choisi pour cette assemblée, ni les regards indignés de tous les sénateurs, rien n’a pu t’ébranler !
- Catilinam nihil metuo — (Cicéron)
- Pour rien, sans motif.
- cur ista quaeris? - nihil sane — (Plaute)
- pourquoi demandes-tu cela? - pour rien.
- cur ista quaeris? - nihil sane — (Plaute)
Synonymes[modifier le wikicode]
- nil (par contraction)
Pronom [modifier le wikicode]
nihil \ˈni.il\ neutre, indéclinable
- Rien, aucune chose, aucun.
- nihil quidquam (nihil unum, nihil omnino).
- rien du tout, rien au monde.
- nihil quidquam (nihil unum, nihil omnino).
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- adnihilo, annĭhĭlo (« annihiler »)
- nihildum (« encore rien, rien encore »)
- nihilominus (« non moins, pas moins »)
- nihilum, nilum (« rien, aucune chose, néant »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈni.il\
- La prononciation \ˈni.kil\ se rencontre aussi (latin ecclésiastique)[1].
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « nihil », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
nihil \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 98,7 % des Flamands,
- 97,2 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « nihil [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « H se prononce K dans mihi, et dans nihil et ses composés (autrefois écrits michi et nichil). » Tiré de « Règles de la prononciation romaine du latin », p. xx, in Paroissien romain, Desclée & Cie, Paris, 1956.
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]