noctiluque
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin noctilucus (« qui luit la nuit »), de nox, noctis (« nuit ») et luceo (« luire »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
noctiluque | noctiluques |
| \nɔk.ti.lyk\ | ||
noctiluque \nɔk.ti.lyk\ masculin et féminin identiques
- Qui luit pendant la nuit.
Les vers luisants sont noctiluques.
Il n'est pas jusqu'au sable humide qui ne soit imbibé de ces myriades de noctiluques.
— (Jean Bruneau, Mon père, ce médecin, 1954)
- (Météorologie) Qualifie un nuage polaire mésosphérique.
Nuages noctiluques ou noctulescents.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : noctilucous (en)
- Breton : lucʼhus (br)
- Italien : nottilucente (it), noctilucente (it)
- Latin : noctilucus (la)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| noctiluque | noctiluques |
| \nɔk.ti.lyk\ | |


noctiluque \nɔk.ti.lyk\ masculin
- (Zoologie) Espèce de protozoaire dinoflagellé du plancton de mer ou de lac.
Tachikawa et Kaoru tournèrent à nouveau le visage vers la mer. Cette nuit-là, les noctiluques semblaient particulièrement nombreuses. À chaque vague qui s’échouait, la surface de la mer scintillait d’une lueur argentée. La masse de plancton phosphorescent ourlait d’un trait lumineux les contours de la digue.
— (Durian Sukegawa, Le Rêve de Ryôsuke, traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako, Albin Michel, 2017, pages 201-202)Le noctiluque, Noctiluca scintillans (du grec nocti, « nuit », et luca, « lumière »), est le fameux plancton luminescent qui rend la mer phosphorescente, la nuit, dans le sillage des navires.
— (Pierre Mollo, Anne Noury, Le manuel du plancton, 2013)Certains noctiluques colorent ou illuminent les eaux marines ou de lacs.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
Traductions
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- protozoaires (Protozoa)
- dinoflagellés (Dinoflagellata)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « noctiluque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- noctiluque sur l’encyclopédie Wikipédia

- Noctiluca scintillans sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- « noctiluque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Meyer C., ed. sc., 2013, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [04/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> articles : noctiluque et noctiluques