norma
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe normer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on norma | ||
norma \nɔʁ.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de normer.
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin norma.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| norma \ˈnoɾ.ma\ |
normas \ˈnoɾ.mas\ |
norma \ˈnoɾ.ma\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe normar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) norma | ||
| Impératif | Présent | (tú) norma |
norma \ˈnoɾ.ma\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « norma [ˈnoɾ.ma] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | norma \ˈnor.ma\ |
normaj \ˈnor.maj\ |
| Accusatif | norman \ˈnor.man\ |
normajn \ˈnor.majn\ |
norma \ˈnor.ma\
- Standard, normal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine norm ![]()
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « norma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin norma.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| norma \ˈnor.ma\ |
norme \ˈnor.me\ |
norma \ˈnor.ma\ féminin
- Norme.
La norma codifica una regola di comportamento.
- La norme codifie une règle de conduite.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- norma di sicurezza (« norme de sécurité »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe normare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) norma | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) norma |
norma \ˈnor.ma\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Norma [1] est proprement une sorte d’équerre qui servait aux agrimensores. II est devenu ensuite un terme signifiant « règle, principe ». Comme la plupart des mots désignant des instruments scientifiques, il paraît emprunté du grec ancien γνῶμα, gnôma (« marque ») ou γνώριμος, gnôrimos (« connu ») dont les Romains ont fait groma (par un changement de \n\ en \r\ analogue à celui de \n\ en \l\ dans pulmo). De là gromatici (« les arpenteurs »), et degrumo (« arpenter »). Norma est probablement une autre altération du même mot.
- Il est apparenté à nosco (« prendre connaissance de, étudier, apprendre » d’où « approuver, agréer, admettre »), à gnarus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | normă | normae |
| Vocatif | normă | normae |
| Accusatif | normăm | normās |
| Génitif | normae | normārŭm |
| Datif | normae | normīs |
| Ablatif | normā | normīs |
norma \Prononciation ?\ féminin
- Règle, loi, modèle, exemple.
Vitam ad certam rationis normam dirigere.
— (Cicéron. Mur. 2, 3)- "Disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique"
- Équerre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- normalis (« d’équerre, droit ; normal »)
- normaliter (« d'après l'équerre »)
- normo (« tracer à l’équerre »)
- abnormis (« irrégulier, non conforme »)
- abnormitas (« énormité »)
- denormis (« irrégulier, obliquangle »)
- denormo (« rendre irrégulier, rendre obliquangle »)
- enormis (« irrégulier, gigantesque »)
- renormo (« remettre dans les limites »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)

Références
[modifier le wikicode]- « norma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage
- [2] « norma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin norma.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| norma | normas |
norma \nˈɔɾ.mɐ\ (Lisbonne) \nˈɔɾ.mə\ (São Paulo) féminin
- Norme.
Esses instrumentos permitem ao sistema jurídico manter-se coeso e atualizado, seja por meio de mudanças pontuais (derrogação) ou por meio de substituições integrais de normas (ab-rogação), sempre com vistas à segurança jurídica e à adequação das leis às novas realidades sociais.
— (ACS, « Ab-rogação e Derrogação », dans Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios, 28 mars 2025 [texte intégral])- Ces instruments permettent au système juridique de rester cohérent et à jour, que ce soit par des modifications ponctuelles (dérogation) ou par le remplacement intégral de normes (abrogation), toujours dans le but d'assurer la sécurité juridique et l’adaptation des lois aux nouvelles réalités sociales.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \nˈɔɾ.mɐ\ (langue standard), \nˈɔɾ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \nˈɔɾ.mə\ (langue standard), \nˈɔɽ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \nˈɔɦ.mɐ\ (langue standard), \nˈɔɦ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \nˈɔr.mɐ\ (langue standard), \nˈɔr.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \nˈɔɾ.mɐ\
- Dili : \nˈɔɾ.mə\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « norma » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « norma », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « norma », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « norma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin norma (« équerre, règle »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | norma | normy |
| Génitif | normy | norem |
| Datif | normě | normám |
| Accusatif | normu | normy |
| Vocatif | normo | normy |
| Locatif | normě | normách |
| Instrumental | normou | normami |
norma \Prononciation ?\ féminin
- Norme, standard.
Normy jsou psané i nepsané a mají různou míru závaznosti a různý rozsah platnosti.
- Les normes sont écrites et non écrites et ont différents degrés de force obligatoire et différentes portées de validité.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « norma [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine norm
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque