obrigado
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
obrigado \o.bɾi.ˈɡa.du\ masculin
- Participe passé au masculin singulier de obrigar (« obliger »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | obrigado | obrigados |
Féminin | obrigada | obrigadas |
obrigado \o.bɾi.ˈɡa.du\ masculin (féminin : obrigada)
Interjection [modifier le wikicode]
obrigado \o.bɾi.ˈɡa.du\ (féminin : obrigada)
- (Dit par un homme) Formule de politesse signifiant merci.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Portugal) \ˌɔβ.ɾiˈɣa.ðu\
- (Brésil) \ˌob.ɾiˈɡa.du\
- (Sud Brésil) \ˌob.ɾiˈɡa.do\
- (Région à préciser) : écouter « obrigado [Prononciation ?] »
- Portugal (Porto) : écouter « obrigado [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « obrigado [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « obrigado [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « obrigado [Prononciation ?] »