obsequium
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | obsequium | obsequia |
Vocatif | obsequium | obsequia |
Accusatif | obsequium | obsequia |
Génitif | obsequiī | obsequiōrum |
Datif | obsequiō | obsequiīs |
Ablatif | obsequiō | obsequiīs |
obsequium \Prononciation ?\ neutre
- Action de suivre docilement, de se laisser aller.
- obsequium aquarum — (Ovide)
- le courant de l'eau.
- obsequium aquarum — (Ovide)
- Docilité, complaisance, condescendance, déférence, obéissance, soumission.
- obsequium erga aliquem.
- condescendance à l'égard de quelqu'un.
- jurare in obsequium alicujus
- prêter serment de fidélité.
- obsequium erga aliquem exuere — (Tac. A. 3, 12)
- refuser d'obéir.
- obsequium erga aliquem.
- Ménagement, action de ménager.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : obsèques (« funérailles »)
- Espagnol : obsequio (« attention, cadeau; courtoisie »)
- Italien : ossequio (« respect, hommage »)
- Portugais obséquio (« attention, cadeau; courtoisie »)
Références[modifier le wikicode]
- « obsequium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage