obtineo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
obtineō, infinitif : obtinēre, parfait : obtinuī, supin : obtentum \ob.ti.ne.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Tenir dans les mains.
- obtinere aures — (Plaute)
- tenir par les oreilles.
- obtinere aures — (Plaute)
- Tenir, occuper (un lieu), avoir en soi, posséder (une qualité) ; être en possession (d'un emploi).
- obtinere agros umbris — (Pline)
- couvrir les champs de son ombre, ombrager les champs.
- obtinere vada — (César)
- occuper un gué.
- obtinere oppidum — (Tacite)
- tenir la ville (avec une garnison).
- proverbii locum obtinere — (Cicéron. Tusc. 4, 16, 36)
- être passé en proverbe.
- criminis locum obtinere — (Cicéron)
- être regardé comme un crime.
- obtinere numerum caesorum — (Cicéron)
- être compté parmi les morts.
- caedes omnia obtinuit — (Live)
- le massacre fut général.
- summam opinionem obtinere — (Quint. 10, 5, 18)
- jouir de la plus haute réputation.
- regnum obtinere — (César)
- occuper le trône.
- curam obtinere — (Tacite)
- occuper une charge.
- obtinere partes accusatoris — (Cicéron)
- être chargé du rôle d'accusateur.
- obtinere Academiam — (Cicéron)
- dominer dans l'Académie.
- obtinere provinciam — (Live)
- administrer une province.
- obtinere Britannos — (Tacite)
- gouverner la Bretagne.
- me obtinente — (Cicéron. Att. 5, 21, 7)
- sous mon administration.
- obtinere agros umbris — (Pline)
- Garder, conserver, maintenir, retenir, persévérer.
- obtinere iter ad... — (Stat.)
- poursuivre sa route vers...
- obtinere silentium — (Live)
- garder le silence.
- obtinendis quae percurrerat — (Tacite)
- pour s'assurer des pays qu'il avait parcourus.
- obtinere colorem — (Plaute)
- ne pas changer de couleur.
- obtinere venustatem — (Ter.)
- conserver son attrait.
- obtinere famam.
- conserver son honneur.
- obtinere fortunas suas — (Cicéron)
- sauver sa fortune.
- obtinere necessitudinem — (Cicéron. Q. Fr. 1, 1, 12, § 35)
- continuer des relations.
- obtinere auctoritatem suam — (Cicéron)
- faire respecter son autorité.
- obtinere jus suum contra aliquem — (Cicéron. Quint. 9.34)
- maintenir son droit contre quelqu'un.
- obtine antiquam rationem — (Ter.)
- n'oublie pas le vieux précepte.
- lex quae obtinebatur — (Cicéron)
- usage qui s'observait.
- obtinuit colere — (Plaute)
- il a persisté à pratiquer.
- obtinere iter ad... — (Stat.)
- Obtenir, gagner, acquérir.
- obtenta non sunt quae voluimus — (Cicéron)
- nous n'avons pas obtenu ce que nous voulions.
- rem obtinere — (César. B. G. 7.85)
- remporter un succès, remporter la victoire.
- si minus id obtinebis — (Cicéron)
- si tu n'y réussis pas.
- obtinuit admitti — (Just.)
- il obtint la faveur d'être admis.
- ab eo aegre obtentum est, ut... — (Just.)
- on eut de la peine à obtenir de lui que...
- obtinere sapientiam — (Cicéron)
- acquérir la sagesse.
- obtinere litem.
- gagner un procès.
- malas causas obtinere — (Cicéron. Att. 7, 25, 1)
- gagner de mauvaises causes.
- obtenta non sunt quae voluimus — (Cicéron)
- Soutenir, défendre, démontrer, prouver, ratifier.
- contrarias sententias obtinere — (Cicéron. Fin. 4, 28, 78)
- soutenir des propositions contraires.
- obtinere quod dicimus — (Cicéron)
- prouver ce que nous avançons.
- pugnare in iis, quae obtinere non possis — (Quint. 6, 4, 15)
- s'acharner à soutenir ce qu'on ne peut démontrer.
- quod fama obtinuit — (Live. 21, 46, 10)
- l'opinion que la renommée a consacrée.
- obtinetur testamentum — (Cicéron)
- le testament est ratifié, le testament est valable.
- contrarias sententias obtinere — (Cicéron. Fin. 4, 28, 78)
obtineo intransitif
- Se maintenir, se perpétuer, être admis, être établi, être tenu pour certain, être constant, être dominant, prévaloir.
- obtinuit regula — (Petr.)
- cette règle a prévalu.
- (Impersonnel) obtinet.
- il est reconnu.
- (Impersonnel) pro vero obtinebat — (Sall.)
- c'était une idée reçue.
- si vera obtinere non possunt — (Quint.)
- si la vérité ne peut triompher.
- non ipsos quoque fuisse obtinebit...? — (Varr. R. R. 2, 1, 9)
- ne reconnaîtra-t-on pas qu'eux aussi furent...?
- obtinuit sententia — (Cicéron)
- son avis prévalut.
- obtinuit regula — (Petr.)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- obtentŭs (« affirmation »)
- obtinentia (« possession (grammaire) »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « obtineo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage