octroyer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- En ancien français otroier, du latin auctorizare. Doublet de autoriser.
Verbe [modifier le wikicode]
octroyer \ɔk.tʁwa.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Concéder, accorder comme une faveur.
- La démocrate américaine Catherine Cortez Masto a remporté, samedi, l’État du Nevada, octroyant à son parti 50 sénateurs sur 100. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 novembre 2022, page 8)
- L'acte octroyant l'autorisation d'exploitation confère à son détenteur, à l'intérieur des limites qu'il fixe, l'exclusivité du droit de faire tous travaux de recherches et d'exploitation des substances qu'il mentionne. — (Article 68-1 du Code minier, France, 2007)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Concéder, accorder comme une faveur. (1)
- Allemand : gewähren (de), bewilligen (de)
- Anglais : grant (en)
- Catalan : atorgar (ca)
- Espagnol : otorgar (es)
- Ido : grantar (io)
- Italien : ottriare (it)
- Kotava : kserá (*)
- Norvégien (bokmål) : bevilge (no)
- Occitan : autrejar (oc)
- Portugais : outorgar (pt), conceder (pt)
- Russe : жаловать (ru)
- Same du Nord : juolludit (*)
- Suédois : oktrojera (sv)
- Tsolyáni : fazhá (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « octroyer [ɔk.t̪ʁ̥wa.je] »
- Cornimont (France) : écouter « octroyer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « octroyer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (octroyer), mais l’article a pu être modifié depuis.