ode
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ode | odes |
\ɔd\ |
ode \ɔd\ féminin
- (Antiquité) Poème lyrique (donc chanté) composé d’une strophe, d’une antistrophe et d’une épode, que le chœur chantait en décrivant certaines évolutions.
- Les odes de Pindare.
- Les Sirènes dévient l’odos d’Odysseus (l’ode en langue grecque veut dire en même temps le chemin et le chant). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 219)
- (Par analogie) Poème lyrique divisé en strophes qui sont ordinairement semblables entre elles par le nombre et la mesure des vers.
- En bon Champenois, il célébra le vin de Champagne dans une ode en vers iambiques, dont le style vif et pétillant, présente la belle image de cette charmante liqueur. — (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des ardennais, Paris : Ledoyen, 1830, page 259)
- Plus d’un jeune instituteur stagiaire a retrouvé dans le siècle celle pour qui s’échafaudaient ses odes et ses sonnets. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Dérivés[modifier le wikicode]
- ode héroïque (ode dont le sujet et le style sont nobles, élevés)
- ode anacréontique (ode dont le sujet et le style sont légers, gracieux)
- ode à la vie (célébration de l'existence à travers un poème lyrique)
- odelette (petite ode du genre gracieux)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « ode [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ode sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ode), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ode \ˈəʊd\ |
odes \ˈəʊdz\ |
ode \ˈəʊd\
- Ode.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ode [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux breton adui.
- Mentionné en moyen breton (ode).
- À comparer avec les mots adwy en gallois, aswy en cornique (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
ode \ˈoːde\ féminin (pluriel : odeoù)
- Brèche (de champ, dans un talus, une haie, une clôture, etc).
- (Par extension) (Géographie) Passe, col (de montagne).
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ode \ˈo.de\ |
odi \ˈo.di\ |
ode \ˈo.de\ féminin
- Ode.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ode sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ᾠδή, ôidế.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ode | odae |
Vocatif | ode | odae |
Accusatif | oden | odas |
Génitif | odes | odarum |
Datif | odae | odis |
Ablatif | ode | odis |
ode \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Ode, chant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ode », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec par le français.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | ode | oden odes |
Diminutif | — | — |
ode \Prononciation ?\ masculin/féminin
- Ode.
- (Sens figuré) de wijze waarop je dit kerstdiner hebt voorbereid was een ode aan mama
- la façon dont tu as préparé ce dîner de Noël fut une ode à maman
- (Sens figuré) de wijze waarop je dit kerstdiner hebt voorbereid was een ode aan mama
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,9 % des Flamands,
- 95,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ode [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Analogies en français
- Poèmes à forme fixe en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la géographie
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la musique
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais