oe
:
Amarasi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
- Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Forme des dialectes ro’is et kotos.
Références[modifier le wikicode]
- Owen Edwards. 2016. Parallel Sound Correspondences in Uab Meto. Oceanic Linguistics 55. 52-86, page 82.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Oie.
- Porc ne brebiz ne oe ne chievre ne aignel — (Wace, Le Roman de Rou, vers numéro 4185. Achevé en 1155)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « oe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Atoni[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
- Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Forme du dialecte molo.
Variantes[modifier le wikicode]
- oel (amfo’an)
Références[modifier le wikicode]
- Owen Edwards. 2016. Parallel Sound Correspondences in Uab Meto. Oceanic Linguistics 55. 52-86, page 82.
Baikeno[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Owen Edwards. 2016. Parallel Sound Correspondences in Uab Meto. Oceanic Linguistics 55. 52-86, page 82.
Balantak[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Robert L. Busenitz, Marilyn J. Busenitz, 1991, Balantak Phonology and Morphophonemics, NUSA 33, pp. 29-48.
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
- (Izegems) Comment.
Variantes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
- (Courtraisien) Chapeau.
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134 et 141
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
oe | oes |
\Prononciation ?\ |
oe \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
- Œuf.
Références[modifier le wikicode]
- Grammaire du gallo : le nom sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- BERG, René van den, author. 1989. A grammar of the Muna language. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 139. Dordrecht: Foris. xvi, 376 pages, page 130
Tussentaal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
oe \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 74
Catégories :
- amarasi
- Noms communs en amarasi
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Oiseaux en ancien français
- atoni
- Noms communs en atoni
- baikeno
- Noms communs en baikeno
- balantak
- Mots en balantak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en balantak incluant une reconstruction
- Noms communs en balantak
- flamand occidental
- Adverbes en flamand occidental
- izegems
- Noms communs en flamand occidental
- courtraisien
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ELG
- muna
- Noms communs en muna
- tussentaal
- Adverbes en tussentaal