off
:
Français
Étymologie
- (XXe siècle) De l’anglais off représentant la forme abrégée des termes offstage « hors de la scène, en coulisse » et offscreen « hors de l'écran ».
- Apocope de officier dans le mot sous-off (mais off avec le sens de « officier » semble ne pas exister).
Adjectif
off \ɔf\ invariable (Anglicisme)
- Modèle:audiovisuel Hors antenne, non diffusé.
- Un commentaire off.
- Hors champs, hors cadre, qualifie en particulier la voix du narrateur.
- Une voix off, (faux anglicisme : le terme anglais est voice-over).
- Le type dans une publicité au cinéma pour Paic Vaisselle, qui cassait allègrement les assiettes sales au lieu de les laver. Une voix off disait sévèrement « ce n’est pas la solution ! » et le type regardait avec désespoir les spectateurs, « mais quelle est la solution ? » — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 13.)
- Modèle:théâtre En marge d'un programme officiel, officieux, avant-gardiste ou marginal.
- À côté du festival proprement dit [le Festival d'Avignon], il y a une centaine de spectacles « off », qui champignonnent et parfois grandissent dans tous les coins. — (L'Express, 11 juill. 1977, p.25, col. 1)
- Le Festival off de Québec est un festival de musique spécialisé dans la musique émergente.
Dérivés
- off-off, qui est à la pointe de la recherche (musicale ou théâtrale).
- Après le « off-festival », nous aurons droit à un « off-off-festival. » — (G. Dumur, Le Nouvel Observateur, 6 juillet 1970 ds Banque Mots no 6 1973, p.228)
Apparentés étymologiques
Adverbe
off \ɔf\ invariable (Anglicisme)
- Hors champ, hors cadre.
- C'est pourquoi le texte récité « off » du Journal enchaîne avec tant d'aisance sur celui que prononceront réellement les protagonistes, il n'existe entre les deux aucune différence essentielle de style ni de ton. — (A. Bazin in Cahiers du cinéma, t.1, no 3, 1951)
Synonymes
Nom commun
off \ɔf\ masculin (Anglicisme) (pluriel à préciser)
- Document audiovisuel non destiné à être diffusé.
- Le off du président a fuité sur le net.
- Modèle:journalisme Déclaration faite par une personnalité à un journaliste à titre officieux.
- Comme lui, Julie joue sur plusieurs tableaux, acceptant de répondre aux questions tant que n'est pas abordé ce pourquoi les journalistes s'intéressent à elle et maniant le « off » comme une ministre aguerrie. « N'écrivez pas que je suis la compagne du président! » m'ordonne-t-elle, un jour, alors que je viens de l'interviewer pour Paris Match. — (Paris Match, du 4 au 11 mai 2016, p. 63.)
- Festival off.
- Il a joué au off d’Avignon.
- Le off du off d'Avignon.
Traductions
Prononciation
- France (Grenoble) : écouter « off [Prononciation ?] »
Références
- « off », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
off \ˈɔf\ ou \ˈɑf\ (États-Unis), \ˈɒf\ (Royaume-Uni)
- Loin.
Adjectif
off \ˈɔf\ ou \ˈɑf\ (États-Unis), \ˈɒf\ (Royaume-Uni)
- Éteint.
Antonymes
Préposition
off \ɔf\ ou \ɑf\ (États-Unis), \ɒf\ (Royaume-Uni)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to off \ˈɔf\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
offs \ˈɔfs\ |
Prétérit | offed \ˈɔft\ |
Participe passé | offed \ˈɔft\ |
Participe présent | offing \ˈɔf.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
off \ˈɔf\ ou \ˈɑf\ (États-Unis), \ˈɒf\ (Royaume-Uni) transitif
- Partir.
- (Argot) Tuer.
- He falls in love with the alluring young mortician, only to find out she’s offing people to keep the place in business. — (IMDb, résumé de Just Buried)
- Il tombe amoureux de la séduisante jeune croque-mort, pour finalement découvrir qu’elle tue des gens pour faire tourner les pompes funèbres.
- He falls in love with the alluring young mortician, only to find out she’s offing people to keep the place in business. — (IMDb, résumé de Just Buried)
Prononciation
- États-Unis : écouter « off [ɑf] »
- Suisse (Genève) : écouter « off [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « off [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « off [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Anglicismes en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adverbes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Prépositions en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Termes argotiques en anglais