olivier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| olivier | oliviers |
| \ɔ.li.vje\ | |


olivier \ɔ.li.vje\ masculin
- (Botanique) Arbre de la famille des Oleaceae ou oléacées, dont le feuillage est toujours vert et qui porte les olives.
L’olivier serait originaire de Syrie où sa culture a été constatée au XVe siècle av. J.-C. Après un passage en Grèce, il a été introduit en Italie puis en Provence par les Phocéens, vers 680 av. J.-C.
— (Véronique Mure, Jardins de garrigue, Édisud, 2007, page 73)Des landes, des rocs stériles, çà et là une bande de pâturage aromatique et dru, quelques champs pierreux, partout des oliviers : on se croirait dans notre Provence.
— (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, volume 2, 1866)La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c’est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)Presque partout dans le département, l’abandon des campagnes a causé un recul de l’olivier et parfois même de la vigne, submergés par la croissance spontanée des pins.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Mener des oliviers est un travail d’artiste et qui ne fait jamais suer. La taille, si importante puisque l’arbre ne porte ses fruits que sur le bois neuf, prédispose à la rêverie et satisfait à peu de frais le besoin de créer. Ajoutez qu’un arbre bien taillé donne un beau galon sur la manche, qu’il est au bord du chemin ou dans les collines où tout le monde se promène ; qu’on le voit, et, s’il est très bien taillé, qu’on va le voir comme un spectacle.
— (Jean Giono, « Arcadie ! Arcadie ! », 1953, dans Provence)
- (Par extension) Le bois de cet arbre.
L’olivier est un bois précieux pour le menuisier, l'ébéniste, le tourneur, le tabletier, le sculpteur, le fabricant de marqueterie.
— (Céleste Duval, Moyens de rendre aux côtes nord d'Afrique tous les principes de fécondité dont elles sont susceptibles, 1859, page 36)Une table d’olivier.
- (Pharmacologie) Feuilles d’olivier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Personne chargée de contrôler au nom d’un propriétaire l’opération d’extraction de l’huile d’olive.
J’aimais beaucoup l’oncle Ugène qui était doux et souriait, et surtout parce qu’il exerçait sa fonction d’olivier général comme un sacerdoce, avec tout un cérémonial et des gestes sacrés.
— (Jean Giono, « Arcadie ! Arcadie ! », 1953, dans Provence)
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Olivier) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
- L’olivier cultivé pour ses fruits, les olives, est Olea europaea, mais il existe d’autres espèces.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- clitocybe de l’olivier
- daphné faux olivier
- hypolaïs des oliviers (Ornithologie)
- noces d’olivier (59 ans de mariage)
- œil de paon de l’olivier
- oliveraie
- olivier de Bohême
- olivier de Grasse
- olivier de Sibérie
- olivier odorant
- olivier sauvage
- petit olivier
- pleurote de l’olivier
- rameau d’olivier
Toponymes :
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- oléastre
olivier figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : olive, art funéraire.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oléacée (Oleaceae)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Olea europaea (wikispecies) L.
- Allemand : Ölbaum (de), Olivenbaum (de)
- Anglais : olive tree (en)
- Arabe : زيتونة (ar) zaytuuna
- Basque : olibondo (eu)
- Catalan : olivera (ca) féminin
- Chinois : 橄榄树 (zh) (橄欖樹) gǎnlǎnshù
- Croate : maslina (hr)
- Danois : oliventræ (da)
- Espagnol : olivo (es), aceituno (es)
- Espéranto : olivujo (eo), olivarbo (eo)
- Finnois : öljypuu (fi)
- Galicien : oliveira (gl)
- Gallo-italique de Sicile : aliva (*) féminin, oliva (*) féminin
- Grec : ελιά (el) féminin, ελαιόδεντρο (el) neutre
- Hébreu ancien : זַיִת (*) masculin
- Ido : oliviero (io)
- Italien : olivo (it)
- Kabyle : azemmur (*)
- Kotava : kruba (*)
- Latin : olea (la), oliva (la)
- Mongol de Chine : ᡶᡳᡴᠠ (*) fika
- Mycénien : 𐀁𐀨𐀷 (*)
- Néerlandais : olijfboom (nl)
- Occitan : oliu (oc) masculin, olivièr (oc) masculin
- Polonais : oliwka (pl)
- Portugais : oliveira (pt)
- Same du Nord : oliivamuorra (*)
- Serbo-croate : maslina (sh)
- Shingazidja : mri wa zaituni (*)
- Solrésol : domilaredo (*), d'omilaredo (*)
- Suédois : olivträd (sv)
- Tchèque : olivovník (cs)
- Turc : zeytin ağacı (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɔ.li.vje\
- France : écouter « un olivier [œ̃.n̪‿ɔ.l̪i.vje] »
- France (Yvelines) : écouter « olivier [o.l̪i.vje] »
- France (Vosges) : écouter « olivier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « olivier [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Olivier européen sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (olivier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| olivier \Prononciation ?\ |
oliviers \Prononciation ?\ |
olivier [ɔwliˈvje] masculin
- (Botanique) (Provençal) Olivier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- olivier sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)

- 1 2 « olivier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la pharmacologie
- Mots ayant des homophones en français
- Plantes méditerranéennes en français
- Plantes oléagineuses en français
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ier
- Noms communs en occitan
- Arbres en occitan
- occitan provençal
- Plantes méditerranéennes en occitan
- Plantes oléagineuses en occitan