omgaan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de om et de gaan.

Verbe [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik ga om ging om
jij gaat om
hij, zij, het gaat om
wij gaan om gingen om
jullie gaan om
zij gaan om
u gaat om ging om
Auxiliaire Participe présent Participe passé
zijn gaan omd omgegaan

omgaan \Prononciation ?\ intransitif

  1. Tourner autour de, contourner.
    • Het rad ging nog enige malen om.
      La roue fit encore quelques tours.
    • De berg omgaan.
      Contourner la montagne.
    • Een heel eind omgaan.
      Faire un grand détour.
    • (Sens figuré) Het hoekje omgaan.
      Avaler son bulletin de naissance, passer l’arme à gauche.
    • (Commerce) Er gaat veel om in deze zaak.
      Il y a un bon courant d’affaires dans cette société.
  2. Passer.
    • De tijd gaat langzaam om.
      Le temps passe lentement.
  3. Fréquenter.
    • Met elkaar omgaan.
      Se côtoyer.
    • Met iemand omgaan.
      Frayer avec quelqu’un.
    • Het veilig omgaan met brandbare vloeistoffen.
      La manipulation sûre des liquides inflammables.
    • Met zijn gevoelens kunnen omgaan.
      Pouvoir gérer ses sentiments.
    • Hoe gaat u daarmee om?
      Comment le gérez-vous ?
    • Hoe ga je om met het groen?
      Comment s’y prendre avec le vert ?

Synonymes[modifier le wikicode]

tourner
passer
fréquenter

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]