omnibus
:

Omnibus (1) parisien de la ligne F

Omnibus (2) automobile parisien de la ligne H
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1828) Du latin omnibus (« pour tous »), c’est tout d’abord un adjectif signifiant « collectif, commun » : voiture omnibus (→ voir transport en commun), puis rapidement un substantif.
Adjectif [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
omnibus \ɔm.ni.bys\ |
omnibus \ɔm.ni.bys\
- (Désuet) Se disait de tout moyen de transport public de voyageurs.
- Un bateau omnibus sur la Seine.
- (Chemin de fer) Qualifie un train qui dessert toutes les stations.
- Train omnibus.
- (Canada) Projet de loi portant sur plusieurs sujets non reliés.
- (Par extension) Se dit d'une chose passe-partout.
- Une part de l'action symbolique de la télévision, au niveau des informations par exemple, consiste à attirer l'attention sur des faits qui sont de nature à intéresser tout le monde, dont on peut dire qu'ils sont omnibus - c'est-à-dire pour tout le monde. — (Sur la télévision, Pierre Bourdieu, éditions Raisons d'agir 1996)
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
omnibus \ɔm.ni.bys\ |
omnibus \ɔm.ni.bys\ masculin

- (Désuet) Voiture hippomobile de transport public dans une ville ou à partir d’une gare de chemin de fer.
- Notre bonne ville de Paris est autorisée à percevoir, à titre de droit de location, conformément à la délibération du conseil général faisant fonction de conseil municipal, en date du 10 avril 1829, sur les voitures dites Omnibus et autres faisant le transport en commun dans l’intérieur de la ville, qui obtiendront la permission de stationner sur la voie publique dans les endroits qui leur seront désignés [...]. — (Royaume de France, Ordonnance du Roi du 22 juillet 1829)
- Arrivés de bonne heure par le chemin de fer, qui s’arrête à Saint-Maixent, et ensuite par un omnibus, qui traverse les bois, en suivant la vieille route de Flandre, - nous eûmes l’imprudence d’entrer au café le plus apparent de la ville, pour nous y réconforter. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)
- À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce. — (Paul Margueritte, Jouir, 1918, T. 2, p. 260)
- Les tramways, omnibus et corricolos pour les environs d'Alger stationnent sur la place du Gouvernement. — (Louis Piesse, Algérie et Tunisie, Paris : Hachette & Cie (collection Guides-Joanne), 1888, page 28)
- La capitale autrichienne possède maintenant des voitures d’omnibus éclairées électriquement. — (La Lumière électrique: revue universelle d’électricité, 1892, vol.44, page 250)
- (Vieilli) Bus, autobus.
- Regardez passer sur les routes, m’ont dit les ennemis de la maison Michelin, ces omnibus énormes qui, sans repos ni trêve, s’en vont jusqu’au fond du département arracher les agriculteurs à leurs travaux paisibles. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Quoique […] j’eusse économisé quelques sous sur mes omnibus et mes déjeuners, il me fallut, plusieurs fois, avoir recours à l’obligeance d’un ami afin de payer des termes en retard et les dettes criardes. — (Octave Mirbeau, La tête coupée)
- (Sens figuré) (Marketing) Enquête qui regroupe les questions de plusieurs clients ; sondage multi-clients.
- [Patrick Buisson] Il y a une partie publiée, et je profite du coût réduit de l’omnibus pour poser les questions qui m’intéressent, moi. — (Samuel Laurent, Au procès des sondages de l’Elysée, Patrick Buisson défend sa « prestation à forte valeur ajoutée », Le Monde. Mis en ligne le 25 octobre 2021)
Synonymes[modifier le wikicode]
- sondage multi-clients
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Omnibus (de)
- Anglais : omnibus (en) (Vieilli)
- Danois : bus (da), omnibus (da)
- Espagnol : ómnibus (es)
- Espéranto : omnibuso (eo)
- Finnois : bussi (fi)
- Italien : omnibus (it)
- Japonais : 普通列車 (ja) futsuressha
- Néerlandais : omnibus (nl)
- Polonais : omnibus (pl)
- Portugais : ônibus (pt), auto-ônibus (pt)
- Sicilien : òmnibus (scn)
- Suédois : omnibus (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɔm.ni.bys\ rime avec les mots qui finissent en \ys\.
- \ɔm.ni.bys\
- France : écouter « omnibus [ɔm.ni.bys] »
- France : écouter « omnibus [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- omnibus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (omnibus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin omnibus (« pour tous »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
omnibus \ˈɒm.nɪ.bəs\ ou \ˈɑːm.nɪ.bəs\ |
omnibuses \ˈɒm.nɪ.bəs.ɪz\ ou \ˈɑːm.nɪ.bəs.ɪz\ |
omnibus \ˈɒm.nɪ.bəs\ ou \ˈɑːm.nɪ.bəs\
- (Vieilli) Omnibus.
- Anthologie.
Synonymes[modifier le wikicode]
- bus (autobus, autocar)
Adjectif [modifier le wikicode]
omnibus \ˈɒm.nɪ.bəs\ ou \ˈɑːm.nɪ.bəs\
Note : Utilisé exclusivement en tant qu’épithète.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « omnibus [Prononciation ?] »
- (Royaume-Uni) : écouter « omnibus [ˈɒm.nɪ.bəs] »
- (Australie) : écouter « omnibus [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- omnibus (anthologie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
omnibus \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français omnibus.
Nom commun [modifier le wikicode]
omnibus \ɔm.ni.ˈbus\ masculin
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
omnibus \Prononciation ?\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français omnibus.
Nom commun [modifier le wikicode]
omnibus \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,3 % des Flamands,
- 95,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « omnibus [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français omnibus.
Nom commun [modifier le wikicode]
omnibus \ɔ̃mʲˈɲibus\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « omnibus [Prononciation ?] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français omnibus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | omnibus | omnibusen |
Pluriel | omnibusar | omnibusarna |
omnibus \Prononciation ?\ commun
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français omnibus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | omnibus | omnibusy |
Vocatif | omnibuse | omnibusy |
Accusatif | omnibus | omnibusy |
Génitif | omnibusu | omnibusů |
Locatif | omnibusu | omnibusech |
Datif | omnibusu | omnibusům |
Instrumental | omnibusem | omnibusy |
omnibus \ɔmnɪbʊs\ masculin inanimé
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français du chemin de fer
- français du Canada
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Lexique en français du marketing
- Rimes en français en \ys\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Adjectifs en anglais
- danois
- Noms communs en danois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Termes désuets en tchèque
- Véhicules en français
- Véhicules en anglais
- Véhicules en danois
- Véhicules en italien
- Véhicules en néerlandais
- Véhicules en polonais
- Véhicules en suédois
- Véhicules en tchèque
- Mots en italien suffixés avec -bus