ophangen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé par préfixation de hangen « pendre ».
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | hang op | hing op |
jij | hangt op | |
hij, zij, het | hangt op | |
wij | hangen op | hingen op |
jullie | hangen op | |
zij | hangen op | |
u | hangt op | hing op |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | hangen opd | opgehangen |
ophangen \Prononciation ?\ transitif
- Suspendre, accrocher, pendre.
- Een schilderij ophangen.
- Accrocher un tableau.
- De was ophangen.
- Étendre le linge.
- Het ophangen van hijsmiddelen.
- L’accrochage de moyens de levage.
- De telefoon ophangen.
- Raccrocher.
- Een schilderij ophangen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ophangen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]