opruimen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé par préfixation de ruimen « débarrasser ».
Verbe [modifier le wikicode]
opruimen \ɔp.ɾʌj.mə:\ transitif/intransitif
- Ranger.
- Ruim je kamer eens op.
- Va ranger ta chambre.
- De tafel opruimen.
- Débarrasser la table, lever la table, desservir.
- (Sens figuré) Dat ruimt op.
- Ça soulage.
- (Ironique) Opgeruimd staat netjes.
- Bon débarras.
- Ruim je kamer eens op.
- (Commerce) Solder, liquider.
- (Technologie) Évaser, aléser.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « opruimen [ɔp.ɾʌj.mə:] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Ironies en néerlandais
- Lexique en néerlandais du commerce
- Lexique en néerlandais de la technologie
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais