oralisable
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
oralisable | oralisables |
\ɔ.ʁa.li.zabl\ |
oralisable \ɔ.ʁa.li.zabl\
- Qui peut être oralisé.
- Après le IIe siècle environ, [l’hébreu] cesse d’être parlé mais il reste employé chez les juifs comme langue liturgique (oralisable) et, parfois, comme langue littéraire (également oralisable). — (Michel Masson, L’hébreu moderne et l’orthographe, dans L’orthographe en questions, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 2006, page 277)
- Le conte est au départ un genre oral, ce n’est que tardivement qu’il est devenu un genre écrit, mais toujours oralisable, telle la mère qui lit un conte le soir à son enfant. — (Louis Timbal-Duclaux, Techniques avancées de la fiction, Éditions Écrire Aujourd'hui, 2017)
- Cette réforme est beaucoup moins dramatique qu'on ne le dit, car elle se réduit à un jeu d'écriture : elle n'est pas oralisable. — (Alain Rey, Faire changer une langue, c'est un sacré travail !, Le Monde, 2017) [2]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Figure dans la première édition de Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris, 1842, page 334.
- ↑ https://www.lemonde.fr/idees/article/2017/11/23/alain-rey-faire-changer-une-langue-c-est-un-sacre-travail_5218905_3232.html