ornamento
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ornamentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
ornamento \Prononciation ?\ masculin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ornamentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ornamento |
ornamento \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ornamentar.
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ornamentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
ornamento \Prononciation ?\ masculin
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ornamentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ornamento \Prononciation ?\ |
ornamenti \Prononciation ?\ |
ornamento \ɔr.na.ˈmɛn.tɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ornamentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
ornamento \Prononciation ?\ masculin
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ornamentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ornamento | ornamentos |
ornamento \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \or.na.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Ornement, ce qui sert à orner, à embellir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (architecture) Ornement, sculpture, moulure, qui sert à décorer les différentes parties d’un bâtiment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (musique) Ornement, variation ajoutée à une phrase musicale pour l’embellir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ornamentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ornamento |
ornamento \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \or.na.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ornamentar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \or.na.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \or.na.mˈẽj.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \oɦ.nã.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \oɦ.nã.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \or.nɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \or.nɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \ɔɾ.nɐ.mˈẽjn.tʊ\
- Dili: \or.nə.mˈẽn.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ornamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais