ostendo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ostendō, infinitif : ostendere, parfait : ostendī, supin : ostentum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Sens étymologique) Tendre en avant.
- manus ostendere
- tendre les mains en avant.
- aciem ostendere
- déployer l'armée.
- manus ostendere
- Exposer, présenter, montrer, faire voir, exhiber, mettre en évidence, manifester, annoncer, dire, signifier.
- aliquid in spem ostendere
- laisser entrevoir quelque chose d'heureux.
- alicui se ostendere
- se montrer aux regards de quelqu'un.
- ostendere + proposition infinitive
- montrer que.
- ut ostendimus supra — (Nep.)
- comme nous l'avons montré ci-dessus.
- aliquid in spem ostendere
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
- Le supin fait aussi ostensum.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ostensio (« action de montrer »)
- ostensionalis (« d'ostentation, de parade »)
- ostensive (« de manière à montrer »)
- ostensivus (« propre à montrer »)
- ostensor (« celui qui montre »)
- ostentabilis (« qu'on peut montrer, ostensible »)
- ostentabiliter (« ostensiblement »)
- ostentaculum (« petite indication »)
- ostentāmĕn (« ostentation »)
- ostentānĕus (« de présage »)
- ostentārĭus (« relatif aux prodiges »)
- ostentātĭcius (« de démonstration, de parade »)
- ostentātĭo (« démonstration, parade, étalage, ostentation »)
- ostentātŏr, ostentātrix (« celui, celle qui fait montre de »)
- ostentātŏrie (« avec grand étalage »)
- ostentifer (« prodigieux, merveilleux »)
- ostento (« présenter, montrer, faire voir ostensiblement »)
- ostentum (« prodige »)
- ostentŭs (« étalage, preuve, signe »)
Références[modifier le wikicode]
- « ostendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage