ou

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : OU, , ʻou, ˈou, -ou

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin aut (« ou » exclusif), via l’ancien français ou.

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

ou \u\ invariable

  1. Indique une disjonction inclusive sur plusieurs concepts quand la cohabitation des concepts est envisageable : un ou plus dans la liste sont envisageables à la fois. Quand le sujet comprend un ou de ce sens, le verbe se met au pluriel.
    • La peur ou la misère ont fait commettre bien des fautes.
    • Vous ou moi, nous ferons telle chose.
    • J’irais à la piscine lundi ou mercredi. (ambigu : voir ci-dessous)
  2. Indique une disjonction exclusive : un seul dans la liste est envisageable à la fois. Quand le sujet comprend un ou de ce sens, le verbe s’accorde en nombre avec la dernière option. La première option peut être précédée par soit ou ou.
    • Lui ou elle viendra avec moi.
    • La douceur ou la violence en viendra à bout.
    • J’irais à la piscine lundi ou mercredi. (ambigu : voir ci-dessus)
    • Soit qu’il s’en aille, ou qu’il demeure.
    • Or, il est évident que l’un ou l’autre est dans votre destinée. — (Cicéron, Du Destin, traduit en 1841)
    • Pour rien au monde, dit Emma, en souriant avec grâce, je ne voudrais vous conseiller de dire oui ou non. — (Jane Austen, La Nouvelle Emma, Chapitre VII, 1815, traduit par Anonyme, 1816)
    • J’irai, Dit-il, et reviendrai vainqueur ou mort. — (Victor Hugo, Victorieux ou mort, 1883)
  3. Indique une expression alternative de la même chose.
    • Son beau-frère ou le mari de sa sœur.
    • Byzance ou Constantinople.
    • Mécanique, physique, physiologie, biologie, qu’est-ce que tout cela, sinon la connaissance de la nature et de l’homme, ou plus précisément la connaissance des rapports de l’homme avec la nature et des conditions mêmes de la vie ? — (Anatole France, Allocution prononcée le 4 mars 1900, 1900)
  4. (Désuet) Indique le sous-titre d’un livre.

Notes[modifier le wikicode]

Selon les grammaires normatives[1][2], ou n’est pas exclusif et l’emploi de et/ou est redondant :
  • Il est responsable et/ou généreux.
  • De temps à autre, il jetait un coup d'œil distrait sur les champs ou les villages que croisait le train.
  • Ou l’amour ou la haine en est la cause.
Il se joint souvent, dans les deux sens, avec l’adverbe bien.
  • Il paiera, ou bien il sera poursuivi.
Pour exprimer le « ou » exclusif en mathématiques, on utilise soit …, soit … :
  • A union B est l’ensemble des éléments qui appartiennent soit seulement à A, soit seulement à B, soit aux deux à la fois.

Synonymes[modifier le wikicode]

Ou exclusif :

Sous-titre :

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • \u\
  • France (Paris) : écouter « ou [u] »
  • France (Paris) : écouter « ou »

Homophones[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • OU sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  1. « Et/ou », Banque de dépannage linguistique, 2018
  2. Jean Delisle et Alain René, La traduction raisonnée, 2003, ISBN 9782760305687, page 521 :
    De l’avis de grammairiens, de linguistes et de traducteurs professionnels, l’emploi de l’expression « et/ou », calquée sur l’anglais and/or, peut être une source de confusion, d’ambiguïté voire d’incohérence […].

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Conjonction) Du latin aut
(Adverbe) Du latin ubi.

Conjonction [modifier le wikicode]

ou \u\

  1. Ou.
    • Cinc cent anz ou mil — (Grant mal fist Adam, ms. 19525 de la BnF, f. 49v. a.)
    • ou d’ome ou de feme — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 339v. b.)

Notes[modifier le wikicode]

  • Tout comme et, on trouve ou de temps en temps avant et après le premier mot d’une liste :
    • Si me troveras ou morte ou vive. — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, éditon de Cooke, vers no 1276)

Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]

ou \u\

  1. .

Abai tubu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ou \Prononciation ?\

  1. Je.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.

Bonggi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ou \ow\

  1. Je.

Références[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

latin ovum.

Nom commun [modifier le wikicode]

ou \ˈɔw\ masculin

  1. Œuf.

Créole réunionnais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du français toi.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ou \Prononciation ?\

  1. Tu.
  2. Toi.

Créole seychellois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du français toi.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ou \Prononciation ?\

  1. Tu.
    • Dir mwan Zilyen, eski ou konnen kisisa lanmor ? — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Dis-moi Julien, tu sais ce que c’est, la mort ?
  2. Toi.

Haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Possiblement du français vous.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ou \u\

  1. Deuxième personne du singulier : tu, vous (singulier de politesse).
    • Ak kimoun ou tap pale nan telefòn?
    Avec qui as-tu parlé au téléphone ?

Variantes[modifier le wikicode]

  • w’ (forme contractée)
  • w (forme contractée)

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

ou \u\

  1. Ton, ta, tes
    • Sa se telefòn ou.
    Ceci est ton téléphone.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en haïtien

(et déterminants possessifs)

Nombre Personne Formes pleines Formes contractées
Singulier 1er mwen m’ / m
2e ou w’ / w
3e li l’ / l
Pluriel 1er nou n’ / n
2e nou (/ zòt) n’ / n
3e yo y’ / y

Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seule leur position syntaxique les différencient.

Références[modifier le wikicode]

  • Langes et grammaires en (Île-de-)France, CNRS, grammaire : en ligne
  • Anne Zribi-Hertz, UMR SFL, Université Paris 8, CASNAV, Académie de Grenoble, le créole haïtien : en ligne
  • Une si proche étrangère (quelques remarques à propos de la genèse du sous-système des pronoms personnels du créole d'Haïti) [article] (1995), Dominique Fattier : en ligne
  • Michel Degraff, À propos de la syntaxe des pronoms objets en créole haïtien : points de vue croisés de la morphologie et de la diachronie, (2000) : [1]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin aut.

Conjonction [modifier le wikicode]

Invariable
ou
\ow\
ou \o\

ou invariable

  1. Ou.

Prononciation[modifier le wikicode]


Suena[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ou \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

Références[modifier le wikicode]

Vieux haut allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ou féminin

  1. Brebis.

Références[modifier le wikicode]

  • Rudolf SchützeichelAlthochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

Zia[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ou \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]