ovni
:
Français
Étymologie
- (1972) Forme lexicalisée de l’acronyme du terme objet volant non identifié, lui-même un calque de l’anglais unidentified flying object.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ovni | ovnis |
\ɔv.ni\ |
ovni \ɔv.ni\ masculin
- Modèle:sci-fi Modèle:ufologie Modèle:astronautique Objet volant non identifié : objet aperçu dans le ciel, sans que l’on arrive à l’identifier comme étant un objet, un corps céleste ou un phénomène connu de la science, souvent associé dans la culture populaire à une intelligence extraterrestre.
- Et les ovnis, direz-vous ? Ne sont-ils pas la preuve d’une intelligence extraterrestre ? Ils le seraient s’ils existaient. Or rien n’est moins prouvé à ce jour. — (Jean-Pierre Luminet et Élisa Brune, Bonnes nouvelles des étoiles, Odile Jacob, 2009)
- Modèle:par ext (Familier) Personne ou objet atypique, surprenant.
- Ce type est un ovni dans le paysage politique !
- La psychologue se rappelle du regard de ses confrères qui la percevaient comme « un ovni psychologue » lorsqu’elle faisait passer des tests aux AVS. — (Raphaëlle Maruchitch, Agresseurs sexuels : diagnostiquer la récidive sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 28 août 2017, consulté le 9 septembre 2017)
Notes
- L’acronyme OVNI, comme c’est la règle en français, ne prend pas la marque du pluriel. Mais le mot est lexicalisé sous la forme ovni, qui, lui, suit les règles habituelles, et donc prend la marque du pluriel (et même, bien que rarement, le féminin : ovnie).
Variantes orthographiques
Synonymes
Objet dans le ciel :
Personne atypique :
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : UFO (de)
- Anglais : UFO (en), unidentified flying object (en)
- Breton : AVO (ken) (br)
- Bulgare : НЛО (bg) NLO
- Catalan : OVNI (ca), ovni (ca)
- Danois : ufo (da)
- Espagnol : ovni (es)
- Espéranto : NIFO (eo)
- Estonien : UFO (et)
- Finnois : ufo (fi)
- Frison : ÛFO (fy)
- Galicien : ovni (gl)
- Grec : ΑΤΙΑ (el) ATIA
- Hongrois : UFO (hu)
- Italien : UFO (it)
- Japonais : UFO (ja)
- Norvégien (nynorsk) : UFO (no)
- Suédois : ufo (sv) neutre
- Tchèque : UFO (cs)
Anagrammes
Voir aussi
- ovni sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « ovni », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Catalan
Étymologie
- De objecte volador no identificat, calqué du français objet volant non identifié, lui-même calque de l’anglais unidentified flying object.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ovni \Prononciation ?\ |
ovnis \Prononciation ?\ |
ovni \Prononciation ?\ masculin
Espagnol
Étymologie
- De objeto volante no identificado.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ovni \ˈob.ni\ |
ovnis \ˈob.nis\ |
ovni \ˈob.ni\ masculin
- Ovni.
Anagrammes
Galicien
Étymologie
- Forme lexicalisée de l’acronyme du terme obxecto voante non identificado, lui-même un calque de l’anglais unidentified flying object.
Nom commun
ovni \Prononciation ?\ masculin
- Ovni.
Prononciation
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Galice : écouter « ovni [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ovni sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Catégories :
- français
- Calques en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Néologismes recommandés en français
- catalan
- Calques en catalan issus d’un mot en français
- Mots en catalan issus d’un mot en anglais
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en anglais
- Noms communs en galicien