pacifique
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pacificus (« qui fait la paix, pacificateur »), de pax, pacis (« paix ») et faciō (« faire »).
- (Géographie) De océan Pacifique.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
pacifique | pacifiques |
\pa.si.fik\ |
pacifique \pa.si.fik\ masculin et féminin identiques
- Qui aime la paix, qui est favorable à la paix.
- Un prince pacifique.
- Un esprit pacifique.
- Un esprit doux et pacifique.
- Avoir une humeur pacifique.
- Qui est paisible, tranquille, exempt de guerres.
- Son règne fut pacifique.
- Contrairement aux vieilles sagas scandinaves où bouillonne le sang des Vikings, Le Kalevala est un récit plutôt pacifique. — (André Clavel, L’Iliade boréale, dans L’Express, n° 3081, 21 juillet 2010)
- (Géographie) Relatif à l’océan Pacifique ou aux régions baignées par cet océan.
- Le tremblement de terre de magnitude 8,9 et le tsunami qui l’a suivi ont en effet dévasté la côte pacifique de la région du Tohoku (Nord-Est), qui représente 8 % du produit intérieur brut (PIB) de la troisième économie du monde. — (L’économie japonaise paralysée après le séisme, Le Monde, 2011)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- Pacifique (Géographie)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Favorable à la paix (1)
- Allemand : friedfertig (de)
- Anglais : peaceful (en), pacific (en) (Soutenu)
- Coréen : 평화적 (ko) pyeonghwajeok
- Danois : stille (da), fredelig (da)
- Espagnol : pacífico (es)
- Espéranto : pacema (eo)
- Gallo : apézant (*)
- Grec : ειρηνικός (el) irinikós
- Ido : pacema (io)
- Italien : pacifista (it)
- Japonais : 平和的 (ja) heiwateki
- Portugais : pacífic (pt) masculin
- Russe : мирный (ru), миролюбивый (ru)
- Same du Nord : ráfálaš (*)
- Shingazidja : -a amani (*)
- Suédois : pacifistisk (sv)
- Tchèque : mírumilovný (cs)
Paisible, calme, serein (2)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \pa.si.fik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- France : écouter « pacifique [pa.si.fik] »
- France (Vosges) : écouter « pacifique [pa.si.fik] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pacifique), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pacificar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) pacifique |
que (él/ella/usted) pacifique | ||
Impératif | Présent | |
(usted) pacifique | ||
pacifique \pa.θiˈfi.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pacificar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pacificar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de pacificar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \pa.θiˈfi.ke\
- Mexico, Bogota : \p(a).siˈfi.ke\
- Santiago du Chili, Caracas : \pa.siˈfi.ke\
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pacificar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu pacifique |
que você/ele/ela pacifique | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) pacifique | ||
pacifique \pɐ.si.ˈfi.kɨ\ (Lisbonne) \pa.si.ˈfi.ki\ (São Paulo)