pafilo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine paf (« tirer, faire feu »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pafilo \pa.ˈfi.lo\ |
pafiloj \pa.ˈfi.loj\ |
Accusatif | pafilon \pa.ˈfi.lon\ |
pafilojn \pa.ˈfi.lojn\ |
pafilo \pa.ˈfi.lo\ composition UV de racines
- Arme à feu, fusil.
- (Génériquement) Arme permettant de tirer un projectile.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques :
- pafi (mot-racine UV ) : tirer, faire feu
- pafo ( composition de racines de l’ekzercaro §40) : tir, coup de feu
- pafado ( Mot exemple fondamental de l’UV) : fusillade
- pafilego (composition UV de racines) : canon
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « pafilo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- pafilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pafilo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "paf-il-", racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pafilo \Prononciation ?\ |
pafili \Prononciation ?\ |
pafilo \pa.ˈfi.lɔ\
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine paf
- Mots en espéranto suffixés avec -il-
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Eo-compteurs comprac-ekze
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido