pamplemousse

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : pamplemoussé

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

La forme pamplemousse a succédé, en 1685[1][2], à la forme pampelmous[1][2], attestée depuis 1677[1][2], mais sa plus ancienne attestation est « pompelmoes » en 1665[1][2][3], puis « pompelmous » en 1666[1]. Ce mot provient du néerlandais pompelmoes[1][2][3] (où moes est prononcé \mus\[1]), dont l’origine est discutée :
Peut-être de pompel (« enflé, gros »)[1][3], ou de pompoen (« citrouille, courge, potiron »)[1] et de limoes (« citron »)[1][3], provenant du portugais limões, pluriel de limão[1], de l’arabe ليمون, laymūn[4], lui-même du persan لیمو, līmū[5], du sanskrit निम्बू, nimbū (« citron »)[5] ; assemblés pour former pompelmoes[1], peut-être via la forme *pompoenlimoes[1], s’il s’avère qu’il est composé avec pompoen.
Peut-être emprunté au tamoul பம்பரமாசு, pamparamāsu (« bigarade »)[2][6].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pamplemousse pamplemousses
\pɑ̃.plə.mus\
Fruit de Citrus maxima (notamment en France et au Canada). (1)
Fruit de Citrus paradisi (dans toute la francophonie). (2)

pamplemousse \pɑ̃.plə.mus\ masculin ou féminin

  1. (En botanique, et usage peu courant en France) : Fruit du pamplemoussier (Citrus maxima, Citrus grandis, ou Citrus decumana), de couleur jaune, rosé ou verdâtre, peu juteux et au goût parfois amer, piriforme, sphérique ou aplati, appartenant à la famille des agrumes (Citrus) dont il est le plus gros des fruits.
    • Le mot pamplemousse… » gros citron », désignant de gros fruits dont le diamètre peut atteindre 30 cm et qui pèsent jusqu’à 3 kilos… une pulpe… très appréciée en Extrême-Orient. — (Gontier Josette, L’Oranger, Actes Sud, Le Nom de l’arbre, 2000, p. 34)
  2. (Usage courant dans toute la francophonie) Agrume plus ou moins sphérique, à peau fine et contenant peu de pépins, de nom scientifique Citrus paradisi (ou Citrus x paradisi), également connu sous le nom de pomelo (France) ou de l’anglicisme grapefruit (Canada, Suisse).
    • En fait, les fruits que nous achetons sous le nom de pamplemousses sont des pomélos. — (Josette Gontier, L’Oranger, Actes Sud, Le Nom de l’arbre, 2000, p. 34)
  3. Arbre fruitier de l’île Maurice et de l’île de la Réunion.

Synonymes[modifier le wikicode]

Fruit du pamplemoussier :

Arbre :

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

  • Note : Le nom d’usage et commercial des deux fruits varie d’un pays francophone à l’autre, voir le tableau ci-dessous :
Appellations des deux fruits en France et dans quelques pays francophones
Citrus maxima (l'Asiatique) Citrus ×paradisi (l'Occidental hybride)
français, usage en botanique et horticulture
français pamplemousse pomélo
français, usage commercial et courant
Citrus grandis - Honey White.jpg Citrus paradisi (Grapefruit, pink) white bg.jpg
Belgique pomelo pamplemousse
Canada pamplemousse pomélo (ou pomelo) , grapefruit (anglicisme) ou pamplemousse
France pamplemousse pamplemousse, pomélo (Moins courant)
Suisse pomélo grapefruit ou pamplemousse

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe pamplemousser
Indicatif Présent je pamplemousse
il/elle/on pamplemousse
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je pamplemousse
qu’il/elle/on pamplemousse
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
pamplemousse

pamplemousse \pɑ̃.plə.mus\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pamplemousser.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pamplemousser.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de pamplemousser.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pamplemousser.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pamplemousser.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d e f g h i j k l et m Alain ReyDictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992
  2. a b c d e et f « pamplemousse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  3. a b c et d Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Éditions Larousse, 2007
  4. João de Sousa, José de Santo Antonio Moura, Vestigios da lingoa arabica em Portugal, ou, Lexicon etymologico das palavras, e nomes portuguezes, que tem origem arabica, 1830
  5. a et b Real Academia EspañolaDiccionario de la lengua española, 2001 → consulter cet ouvrage (limón)
  6. Jan de Vries, « pompelmoes », Nederlands etymologisch woordenboek, 1997, p. 538