pando

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français panda.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pando
\ˈpan.do\
pandoj
\ˈpan.doj\
Accusatif pandon
\ˈpan.don\
pandojn
\ˈpan.dojn\

pando \ˈpan.do\

  1. Panda.

Dérivés[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Méronymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français panda.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pando
\Prononciation ?\
pandi
\Prononciation ?\

pando \ˈpan.dɔ\

  1. Panda.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) De pandus (« courbe, recourbé »).
(Verbe 2) Avec un infixe -n-, du même radical que pateo.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

pando, infinitif : pandāre, parfait : pandāvi, supin : pandātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Courber, ployer, arquer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier le wikicode]

pando, infinitif : pandĕre, parfait : pandi, supin : passum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Étendre, tendre, déployer, étaler.
    • pandere telas in parietibus — (Pline)
      étendre ses toiles sur les murs.
    • pandere pennas ad solem — (Virgile)
      étaler ses ailes au soleil.
    • pandere ficos
      étaler les figues (pour les faire sécher).
    • divina bona longe lateque se pandunt — (Cicéron)
      les biens d'origine divine sont immenses, infinis.
  2. Écarter, ouvrir, fendre.
    • moenia urbis pandere — (Virgile)
      faire une brèche dans les remparts de la ville, ouvrir l'enceinte de la ville.
    • rupem ferro pandere — (Live)
      fendre une roche avec le fer.
    • pandere viam ad dominationem — (Live)
      frayer la voie à la tyrannie.
    • agros pandere
      labourer les champs.
  3. Faire connaître, faire voir, montrer, découvrir, dévoiler, annoncer, raconter, dire, expliquer.
    • pandere vestigia — (Virgile)
      indiquer, être un indice.
    • vobis Furiarum ego maxima pando — (Virgile)
      moi, la plus redoutable des Furies, je vous révèle.
    • pandam primordia rerum — (Lucrece)
      je dirai l'origine du monde.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • dispando (« étendre ; écarteler »)
  • expando (« déployer, étendre ; expliquer, développer »)
  • oppando (« étendre devant »)
  • Panda (« Déesse de la paix »)
  • pandiculor (« s'étendre, s'allonger »)
  • passim (« de toutes parts, partout »)
  • passive (« confusément, sans ordre »)
  • passivitas (« le fait d'être étendu »)
  • passivus (« qui s'étend à beaucoup, commun, général »)
  • passor (« celui qui ouvre, passeur »)
  • passum (« vin de raisins séchés au soleil »)
  • passus (« étendu, déployé, épars »)
  • passŭs (« pas, enjambée »)
  • praepando (« étendre en avant ; annoncer, indiquer »)
  • propansus (« déployé, étendu »)
  • repando (« ouvrir, déployer »)
  • repandus (« retroussé »)

Références[modifier le wikicode]