pangramme
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pangramme | pangrammes |
| \pɑ̃.ɡʁam\ | |

pangramme \pɑ̃.ɡʁam\ masculin
- (Typographie) Phrase ayant la caractéristique de contenir toutes les lettres de l’alphabet, même si elle peut parfois être dénuée de sens véritable.
« Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. » est un pangramme classique.
« Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwi. » est un pangramme courant.
Les pangrammes servent au contrôle qualitatif des polices de caractères.
S’agissant d’un jeu plutôt limité, un seul pangramme est notoirement connu : Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
— (Jacques Rouvière, Turlututu: Récréations littéraires, 2023)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Parmi les nombreux exercices de style oulipiens (affectionnés entre autres par l’Ouvroir de littérature potentielle), il existe d'autres jeux de langage et d'écriture aux frontières du son, du sens et de l'alphabet, et fondés sur l'épellation, l'homophonie, ou la paronymie — dont le défi en terme de virtuosité langagière s'apparente à celui du pangramme — comme les suivants :
- hétérogramme
- lipogramme
- textes alphabético-phonétiques (au sens 2)
- holorime
- paronomase
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Pangram (de)
- Anglais : pangram (en)
- Arabe : جامع حروف (ar)
- Arménien : ամբողջագիր (hy) amboġǰagir
- Azéri : panqramma (az)
- Basque : pangrama (eu)
- Bengali : শুক্তিবাক্য (bn)
- Biélorusse : панграма (be) pangrama
- Birman : ပန်ဂရမ် (my)
- Bulgare : панграма (bg) pangrama
- Cantonais : 全字母句 (zh-yue)
- Catalan : pangrama (ca)
- Chinois : 全字母句 (zh)
- Coréen : 팬그램 (ko) paengeulaem
- Croate : pangram (hr)
- Danois : pangram (da)
- Espagnol : pangrama (es)
- Espéranto : ĉiuliteraĵo (eo)
- Finnois : pangrammi (fi)
- Frison septentrional : pangram (*)
- Gaélique écossais : pangram (gd)
- Gaélique irlandais : pangram (ga)
- Galicien : pangrama (gl)
- Grec : παντόγραμμα (el) pandógramma
- Guarani : pangyráma (gn)
- Hébreu : פנגרמה (he)
- Hongrois : pangramma (hu)
- Ido : tot-alfabetajo (io)
- Indonésien : pangram (id)
- Italien : pangramma (it) masculin
- Japonais : パングラム (ja) panguramu
- Kurde : pangram (ku)
- Latin : pangramus (la)
- Lituanien : pangrama (lt)
- Malais : pangram (ms)
- Malayalam : പാൻഗ്രാം (ml)
- Néerlandais : pangram (nl)
- Ouzbek : pangramma (uz)
- Persan : پانگرام (fa)
- Picard : pangramme (*)
- Polonais : pangram (pl)
- Portugais : pangrama (pt)
- Roumain : pangramă (ro)
- Russe : панграмма (ru) pangrámma
- Samogitien : pangrama (*)
- Serbe : панграм (sr)
- Slovaque : pangram (sk)
- Slovène : pangram (sl)
- Suédois : pangram (sv)
- Tamoul : எல்லா எழுத்து (ta)
- Tchèque : pangram (cs)
- Thaï : แพนแกรม (th)
- Turc : pangram (tr)
- Ukrainien : панграма (uk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « pangramme [pɑ̃.gʁam] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pangramme sur l’encyclopédie Wikipédia

- Translinguisme/Alphabets dans la bibliothèque Wikilivres
