pansement
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pansement | pansements |
\pɑ̃s.mɑ̃\ |
pansement \pɑ̃s.mɑ̃\ masculin
- Action de panser une plaie ou une blessure.
- Faire un pansement.
- (Par extension) Ce qui sert à panser.
- La pratique rudimentaire de l’antisepsie, au début, inondait les lits d'une douche nauséabonde d’acide phénique ; le pansement dit de Lister faisait florès bien que Lister ne l’appliquât déjà plus. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 136)
- Enfin, ayant réussi à se mettre sur son séant, le malheureux frotta sa joue contusionnée et rajusta le pansement qui lui enveloppait encore la tête. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 240 de l’édition de 1921)
- Il touchotte le pansement dissimulant son brin de pif. Il est inquiet pour son look, le forban. — (Frédéric Dard, San-Antonio : Papa, achète-moi une pute, éd. Fleuve Noir, 1989)
- En plus de leurs calepins, caméras et micros, qu’ils n’oublient pas leurs gilets pare-balles et leurs pansements. — (Frédéric Pagès, La presse, quel fléau !, Le Canard Enchaîné, 6 septembre 2017, page 1)
- Toilette d’un animal domestique, en particulier d’un cheval.
Quatre ou cinq jours après, Lucien, allant à pied à la caserne pour le pansement du soir, vit à dix pas de lui, au détour d’une rue, une femme assez grande en chapeau fort simple.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- pansement individuel (se disait du pansement dont chaque soldat est muni pour son usage personnel)
- pansementerie
Traductions[modifier le wikicode]
Ce qui sert à panser.
- Allemand : Pflaster (de) neutre, Heftpflaster (de) neutre
- Anglais : bandage (en), sticking plaster (en)
- Arabe marocain : ضماضة (*)
- Breton : lienad (br)
- Espagnol : curita (es) masculin, tirita (es), tirita (es) féminin, esparadrapo (es) masculin
- Finnois : laastari (fi)
- Grec : ἐπίθημα (el)
- Italien : cerotto (it)
- Néerlandais : pleister (nl) singulier
- Persan : پانسمان (fa)
- Polonais : plaster (pl), opatrunek (pl)
- Portugais : curativo (pt) masculin, penso (pt) masculin
- Russe : пластырь (ru) plastyr' masculin
- Same du Nord : čanus (*)
- Suédois : förbindning (sv)
- Tchèque : obvaz (cs), fáč (cs)
- Turc : yara bandı (tr)
- Vietnamien : băng keo cá nhân (vi)
- Wolof : paasmaa (wo)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « pansement [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pansement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pansement [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « pansement [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pansement sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pansement), mais l’article a pu être modifié depuis.