parcela
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français parcelle.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | parcela | parcely |
Vocatif | parcelo | parcely |
Accusatif | parcelu | parcely |
Génitif | parcely | parcel |
Locatif | parcele | parcelách |
Datif | parcele | parcelám |
Instrumental | parcelou | parcelami |
parcela \Prononciation ?\ féminin
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- parcela sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe parcelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela parcela | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) parcela |
parcela \pɐɾ.sˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \paɾ.sˈɛ.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parcelar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de parcelar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɐɾ.sˈɛ.lɐ\ (langue standard), \pɐɾ.sˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \paɾ.sˈɛ.lə\ (langue standard), \paɾ.sˈɛ.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pah.sˈɛ.lɐ\ (langue standard), \pah.sˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \par.sˈɛ.lɐ\ (langue standard), \par.sˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \paɾ.sˈɛ.lɐ\
- Dili: \pəɾ.sˈɛ.lə\
Références[modifier le wikicode]
- « parcela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage