parfumer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen français perfumer, formé à partir du latin per- (« à travers ») et fumare (« fumer »), littéralement « couvrir de fumées (bien odorantes) ».Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
parfumer \paʁ.fy.me\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se parfumer)
- Imprégner de l’odeur d’un parfum.
- Quelques tubéreuses éloignées, des orangers parfument l’air. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)
- Ceux qui se lèvent tôt
pour que se lèvent tard
et se gavent
se dandinent
se pommadent
se désodorisent
se parfument
se lotionnent
se maquillent
se gargarisent
se congratulent
se jalousent
se débinent
s’enrichissent
d’autres — (Léon Gontran Damas, Black-Label et autres poèmes, « Black-Label » (1956), I, Gallimard, Paris, 2011, page 23) - Parfumer des gants, du linge, des habits. — Parfumer quelqu’un avec un vaporisateur. — Il aime à se parfumer.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : parfümieren (de)
- Anglais : perfume (en)
- Arabe : عَطَّرَ (ar)
- Basque : lurrindu (eu)
- parfumian (*) :
- Espagnol : perfumar (es)
- Espéranto : parfumi (eo)
- Galicien : perfumar (gl)
- Ido : parfumizar (io)
- Italien : profumare (it)
- Kotava : kofigá (*)
- Néerlandais : parfumeren (nl)
- Occitan : perfumar (oc)
- Papiamento : perfumá (*)
- Portugais : defumar (pt), perfumar (pt)
- Solrésol : fadosila (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \paʁ.fy.me\
- France : écouter « parfumer [paʁ.fy.me] »
- Somain (France) : écouter « parfumer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (parfumer), mais l’article a pu être modifié depuis.